Ranjith - Sainikulye Kadilare - translation of the lyrics into German

Sainikulye Kadilare - Ranjithtranslation in German




Sainikulye Kadilare
Soldaten, rückt vor!
Sainikulye kadilaridigo dairyam tho
Soldaten, sieh nur, sie rücken mit Mut vor
Shatruvu tho thalapadathade vyuham tho
Dem Feind tritt er mit Strategie entgegen
Charithalalo Katha la migile yuddham loo
In einem Krieg, der als Legende in die Geschichte eingehen wird
Thappadule vijayam thamadee pandyam loo
Der Sieg in ihrem Kampf ist unausweichlich ihr
Sye analaa sathaa chupalaa
Sag "Ja", zeige deine Macht
Dhee kottara dhumme regala-la-la
Schlag zu, dass der Staub aufwirbelt-la-la-la
Kartha karma villee cheltha evadina sare
Wer auch immer der Täter, was auch immer die Tat, durch diese Pfeile
Boltha kottestaree hahaaaaa
Werden sie zu Fall gebracht, hahaaaaa
Daring dashing chustee dimme tiragalanthee
Siehst du ihren Wagemut und Elan, wird dir schwindelig
Chudoii adeee atee haha hahaaaaa
Schau nur, das ist es, so ist es, haha hahaaaaa
Sainikulye kadilaridigo dairyam tho
Soldaten, sieh nur, sie rücken mit Mut vor
Shatruvu tho thalapadathade vyuham tho
Dem Feind tritt er mit Strategie entgegen
Idigidigo manaloo okadi kadilade
Sieh nur, einer von uns ist losgezogen
Modaladitee thanuu apaduu lee samaranne
Wenn er beginnt, beendet er den Kampf nicht mehr
Thegabaditee evadina sare inthelee
Wenn er angreift, ergeht es jedem so
Thappadule dhada puttunulee shatruvu
Unweigerlich wird der Feind erzittern
Sye anakee sathaa chupaloii
Sag "Ja", zeige deine Macht
Dhee kottake dhumme regaloii
Schlag zu, lass den Staub aufwirbeln
Vyuham vesavantee pantham neggalsindee
Wird eine Strategie geschmiedet, muss der Schwur siegen
Lakshyam cheralanthee hahaaaaa
Das Ziel muss erreicht werden, hahaaaaa
Sainyam thodee undee swardham odenanthee
Die Armee ist mit dir, der Egoismus wird besiegt
Vijayam thakshanamee neede needee
Der Sieg ist sofort dein, ganz dein
Idigidigo manaloo okadi kadilade
Sieh nur, einer von uns ist losgezogen
Modaladitee thanuu apaduu lee samaranne
Wenn er beginnt, beendet er den Kampf nicht mehr
Bayapadade bayapedathadee vidanthee
Er fürchtet sich nicht, er lehrt andere das Fürchten, das ist er
Pagabaditee Pani padathadee vadanthee
Wenn er sich rächt, erledigt er sie, das ist er
Thegabaditee thalabadathade vidanthee
Wenn er angreift, kämpft er, das ist er
Pasigaduthu padagodathadee vadanthee
Er erkennt sie und schlägt sie nieder, das ist er
Aa chustadee ahaa ventadee
Ah, er sieht, aha, er jagt
Aa velthadee ahaa vetadee
Ah, er geht, aha, er pirscht
Ethee vestadu Ra chitee chestaduu Ra
Er hebt und wirft, Ra, er spielt einen Streich, Ra
Anthee chustaduu Ra hahaa
Er sieht das Ende, Ra, hahaa
Pandyam vestadu Ra daree dastaduu Ra
Er geht die Wette ein, Ra, er bahnt den Weg, Ra
Dhadee chestaduu Ra haha hahaaaaa
Er führt den Angriff, Ra, haha hahaaaaa
Bayapadade bayapedathadee vidanthee
Er fürchtet sich nicht, er lehrt andere das Fürchten, das ist er
Pagabaditee Pani padathadee vadanthee
Wenn er sich rächt, erledigt er sie, das ist er





Writer(s): Chakri, Kandikonda, Kaluva Krishna Sai


Attention! Feel free to leave feedback.