Ranjith - Tharaiyela Nadakura Pozhuthilum - translation of the lyrics into German

Tharaiyela Nadakura Pozhuthilum - Ranjithtranslation in German




Tharaiyela Nadakura Pozhuthilum
Auch wenn ich auf dem Boden laufe
Tharaiyela nadakura pozhuthuilum
Auch wenn ich auf dem Boden laufe,
Parakkura nenapayum tharuvathu kadhaley
ist es die Liebe, die mir das Gefühl gibt zu fliegen.
Pozhiyira mazhayila nanaiyura nodiyulum
Auch wenn ich im strömenden Regen durchnässt werde,
Neruppena suduvandhum kadhaley
ist es die Liebe, die mich wie Feuer verbrennt.
Ulagey kaiyil kidaithathu pol
Als ob die ganze Welt in meinen Händen läge,
Ada manamey mayangi kidakkirathey
liegt mein Herz ganz benommen da.
Padagey karaiyai adainthathai pol
Wie ein Boot, das das Ufer erreicht hat,
Theru manaley kaiyirai pirrikiradhey
trennt der Straßensand meine Hand.
Puliyayum siru puluvena karuthidum
In einem Moment der Liebe
Kadhal oor nerathil
betrachtet man einen Tiger als kleinen Wurm,
Thidalayum kadal alai ena unargirathey
man fühlt sogar einen Hügel wie eine Meereswoge.
Tharaiyela nadakura pozhuthuilum
Auch wenn ich auf dem Boden laufe,
Parakkura nenapayum tharuvathu kadhaley
ist es die Liebe, die mir das Gefühl gibt zu fliegen.
Pozhiyira mazhayila nanaiyura nodiyulum
Auch wenn ich im strömenden Regen durchnässt werde,
Neruppena suduvandhum kadhaley
ist es die Liebe, die mich wie Feuer verbrennt.
Azhagey nee varuvathanal agambavam tholaigiradhey
Schöne, weil du kommst, verschwindet mein Stolz,
Veriyerum udaliniley nuraieeral erigiradhey
in meinem erregten Körper brennt meine Lunge.
Ariyamal kadavul seitha pizhaiyai
Die Liebe ist wie ein Fehler,
Pola pirandhadhu kadhal
den Gott unwissentlich begangen hat.
Athu podum adanga aattam uyirai keeruthey
Ihr ungestümes Spiel zerreißt mein Leben.
Piriyam atharkor anai kidaiyathey
Für die Trennung gibt es keinen Damm,
Yamanum athayey thoda mudiyathey
nicht einmal der Todesgott kann sie berühren.
Iravum pagalum ini nee yena aagiradhey
Tag und Nacht, alles wird zu dir,
Hey hey
Hey hey.
Tharaiyela nadakura pozhuthuilum
Auch wenn ich auf dem Boden laufe,
Parakkura nenapayum tharuvathu kadhaley
ist es die Liebe, die mir das Gefühl gibt zu fliegen.
Pozhiyira mazhayila nanaiyura nodiyulum
Auch wenn ich im strömenden Regen durchnässt werde,
Neruppena suduvandhum kadhaley
ist es die Liebe, die mich wie Feuer verbrennt.
Nadhi neerin payanam adhu
Die Reise des Flusswassers
Kadalodu mudigirathey
endet im Meer.
Kanavey un thoduthaliley
Mein Traum, durch deine Berührung
Ivan padhai thodagiradhey
beginnt mein Weg.
Unnaka piravi endra puthiya
Heute erfuhr ich die neue Nachricht,
Seithi theirindhadhu indru
dass ich für dich geboren wurde.
Irandhalum unaye thedum
Auch wenn ich sterbe, wird meine Seele
Ivanin ullamey
nach dir suchen.
Malarin idhazhpol irrupadhu kadhal
Liebe ist wie ein Blütenblatt,
Manadhin thiraiyai kizhipathum kadhal
aber sie zerreißt auch den Vorhang des Herzens.
Uyirai adhuthan dhninam pooranam aakiduthey
Sie macht mein Leben jeden Tag vollkommen,
Hey hey
Hey hey.
Tharaiyela nadakura pozhuthuilum
Auch wenn ich auf dem Boden laufe,
Parakkura nenapayum tharuvathu kadhaley
ist es die Liebe, die mir das Gefühl gibt zu fliegen.
Pozhiyira mazhayila nanaiyura nodiyulum
Auch wenn ich im strömenden Regen durchnässt werde,
Neruppena suduvandhum kadhaley
ist es die Liebe, die mich wie Feuer verbrennt.
Ulagey kaiyil kidaithathu pol
Als ob die ganze Welt in meinen Händen läge,
Ada manamey mayangi kidakkirathey
liegt mein Herz ganz benommen da.
Padagey karaiyai adainthathai pol
Wie ein Boot, das das Ufer erreicht hat,
Theru manaley kaiyirai pirrikiradhey
trennt der Straßensand meine Hand.
Puliyayum siru puluvena karuthidum
In einem Moment der Liebe
Kadhal oor nerathil
betrachtet man einen Tiger als kleinen Wurm,
Thidalayum kadal alai ena unargirathey
man fühlt sogar einen Hügel wie eine Meereswoge,
Hey hey
Hey hey.





Writer(s): Yuga Bharathi


Attention! Feel free to leave feedback.