Lyrics and translation Ranjith, Shankar Mahadevan & Saindhavi - Achu Vellam
OOOOOOO...
aiyithai...
ОООООО...
айитхай...
Achu
Vella
Karumbae
Сладкая
вода,
финик
Anchu
Mani
Arumbae
Пять
монет,
бутон
Kathipola
nenja
veachu
ussuppuriyea
neathiyila
karankki
Захватив
моё
сердце,
как
вор,
ты
бросаешь
его
на
землю,
топчешь
ногами
Mathiyila
patunkki
Ударяешь
по
земле
Minnu
thinnu
norukiriyea
...aiyithai...
Кусаешь
и
грызёшь
меня...
айитхай...
Oi...
Achu
Vella
Karumbae
Ой...
Сладкая
вода,
финик
Anchu
Mani
Arumbae
Пять
монет,
бутон
Kathipola
nenja
veachu
ussuppuriyea
neathiyila
yearankki
mathiyila
patunkki...
nenja
thinnu
norukiriyea
.
Захватив
моё
сердце,
как
вор,
ты
бросаешь
его
на
землю,
топчешь
ногами...
кусаешь
и
грызёшь
меня.
Turin
tokkis
kutti
porean
vaariyaa
vaariyaa
vaariyaa
...
Как
ребёнок,
который
тянет
за
одежду,
ты
зовёшь
меня
снова
и
снова...
Padatha
vittu
unna
paappean
sariyaa
saariyaa
saariyaa
...
Я
брошу
всё
и
приду
к
тебе,
моя
дорогая,
снова
и
снова...
Vaasthu
paarthu
kattil
podu
muraiyaa.
muraiyaa
oh
...
Посмотрю
на
расположение
дома
и
положу
фундамент,
обязательно,
о...
Retta
pulla
porakkum
appo
sariyaa?
panchu
methaiyila
kudithanam
nadathalaam
Когда
же
ты
родишь
мне
рыжеволосую
малышку,
дорогая?
Давай
сплетём
косички
на
её
голове
с
пятью
драгоценными
камнями
Patta
paakalila
vatta
nila
pudikkalaam?
padam
kattathea...
kada
pirikkathey...
enn
edaiya
nee
yeathathea
...
Давай
нарисуем
точку
из
сандаловой
пасты
на
её
лбу?
Ты
не
снимаешься
в
фильмах...
не
ходишь
в
магазин...
почему
же
ты
не
приходишь
ко
мне?...
Achu
Vella
Karumbae
Anchu
Mani
Arumbae
Сладкая
вода,
финик,
Пять
монет,
бутон
Kathipola
nenja
veachu
ussuppuriyea
neathiyila
karankki...
mathiyila
patunkki...
minnu
thinnu
norukiriyea
Захватив
моё
сердце,
как
вор,
ты
бросаешь
его
на
землю,
топчешь
ногами...
кусаешь
и
грызёшь
меня
Sarukku
mara
kalutha
paartheanea
sarukki
naan
koppara
vizhuntheanea
Когда
я
вижу
твои
каштановые
глаза,
я
теряю
голову
Naan
eathaiyo
theadi...
eathilo
mothi
yenko
tholancheanea
Я
что-то
ищу...
и
нахожу
в
этом
жемчужину
Vekkam
kettu
meayira
pannalea
Ты
заставляешь
моё
сердце
биться
тысячу
раз
Sikki
kittu
thavikkuthu
enn
seala
Ты
запираешь
его
на
замок
и
прячешь
ключ
Naan
eathiyao
mudi...
eathaiyo
thoranthu
kerankiran
thannala
...
Я
что-то
ищу...
нахожу
это
и
теряю...
Kenda
kaala
azhaga
paarkkathaan
Твои
ноги
прекрасны
Sanda
pottu
kaanu
alaiyuthaadi
Твоя
точка
из
сандаловой
пасты
манит
меня
Konda
oosi
valaivula
maattithaan
maanasu
ippo
meathuva
karaiyuthaadi...
karaiyuthaaaaadii
...ritha
ritha
...makarisa...
Ты
обнимаешь
меня
своим
тонким
станом,
и
моё
сердце
сейчас
тает...
тает...
рита
рита...
макариса...
Achu
Vella
Karumbae
Сладкая
вода,
финик
Anchu
Mani
Arumba
Пять
монет,
бутон
Oi...
Achu
Vella
Karumbae
Ой...
Сладкая
вода,
финик
Anchu
Mani
Arumbae
Пять
монет,
бутон
Kathipola
nenja
veachu
ussuppuriyea
...
Захватив
моё
сердце,
как
вор,
ты
бросаешь
его
на
землю...
Yekku
thappa
paakka
veakkuriyea
Мне
хочется
увидеть
тебя
хотя
бы
одним
глазком
Thappu
thappa
peasa
veakkuriyea
Мне
хочется
тайком
поговорить
с
тобой
Adi
konjan
yeadutha
korancha
pogum
pancham
yeathukeandi
Тот
парень
уйдёт,
если
ты
скажешь
ему,
так
зачем
ты
держишь
его?
Mella
nee
nallavan
pol
nadippa
Ты
притворяешься
хорошим
Kalla
chaavi
kaiyila
vechiuppa
Ты
прячешь
ключ
в
руке
Vaa
maayilea
maayilea
earagu
podunnu.
summa
thola
thonappa
Пойдём,
моя
дорогая,
пойдём,
спрячемся.
Не
дразни
меня.
Ohoooooo,
athigam
illa
aasa
konchamthaan,.
Оооооо,
у
меня
нет
больших
желаний,.
Nooru
pulla
mattum
pothum
aiyya
Athanaiyum
onna
paadikkathaan.
paalikudam
thaniyaa
veanumaadi
Ohoooooo
Мне
нужно
всего
лишь
сто
поцелуев,
господин.
И
ещё
один
в
придачу.
Нужно
ли
мне
просить
отдельное
ведро
молока?
Оооооо
Yemma...
Achu
Vella
Karumbae
Эмма...
Сладкая
вода,
финик
Anchu
Mani
Arumbae
Пять
монет,
бутон
Kathipola
nencha
veachu
ussuppuriyea
neathiyila
karankki
mathiyila
patunkki
minnu
thinnu
norukiriyea
Захватив
моё
сердце,
как
вор,
ты
бросаешь
его
на
землю,
топчешь
ногами...
кусаешь
и
грызёшь
меня
Turin
talkies
kutti
porean
vaariyaa
vaariyaa
vaariyaa
...
Как
ребёнок,
который
тянет
за
одежду,
ты
зовёшь
меня
снова
и
снова...
Padatha
vittu
unna
paappean
sariyaa
saariyaa
saariyaa
...
Я
брошу
всё
и
приду
к
тебе,
моя
дорогая,
снова
и
снова...
Vaastha
paarthu
kattil
podu
muraiyaa,
muraiyaa
oh...
Посмотрю
на
расположение
дома
и
положу
фундамент,
обязательно,
о...
Retta
pulla
porakkum
appo
sariyaa...
AH.
panchu
methaiyila
kudithanam
nadathalaam
patta
paakalila
vatta
nila
pudikkalaam
Когда
же
ты
родишь
мне
рыжеволосую
малышку,
дорогая?...
Давай
сплетём
косички
на
её
голове
с
пятью
драгоценными
камнями,
нарисуем
точку
из
сандаловой
пасты
на
её
лбу
Padam
kattathea...
kada
pirikkathey...
enn
edaiya
nee
yeathathea.
Ты
не
снимаешься
в
фильмах...
не
ходишь
в
магазин...
почему
же
ты
не
приходишь
ко
мне?.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harris Jayaraj J, Muthukumar Na
Attention! Feel free to leave feedback.