Ransom feat. Freddie Gibbs - Demise (feat. Freddie Gibbs) - translation of the lyrics into German

Demise (feat. Freddie Gibbs) - Ransom , Freddie Gibbs translation in German




Demise (feat. Freddie Gibbs)
Untergang (feat. Freddie Gibbs)
Uh huh
Uh huh
It's real glorious
Es ist wirklich glorreich
Painful at the same time though
Schmerzhaft zugleich, aber
I know y'all hear me
Ich weiß, ihr hört mich
Presidential
Präsidentenmäßig
Yeah
Yeah
When two gangstas collide
Wenn zwei Gangster aufeinanderprallen
You can look a nigga eye to eye
Kannst du einem Kerl in die Augen sehen
And tell him why
Und ihm sagen, warum
Somebody probably gotta die
Wahrscheinlich jemand sterben muss
Them niggas sitting plotting our demise
Diese Typen sitzen da und planen unseren Untergang
We on the rise
Wir sind auf dem Vormarsch
These two gangstas arrive
Diese zwei Gangster treffen ein
A man is not a man without his pride
Ein Mann ist kein Mann ohne seinen Stolz
It's no surprise
Es ist keine Überraschung
Our main goal's to survive
Unser Hauptziel ist zu überleben
Until my soul's floating in the sky
Bis meine Seele in den Himmel schwebt
I tell 'em why
Ich sage es ihnen, warum
Me and Gibbs back to back fuck the middleman
Ich und Gibbs, Rücken an Rücken, scheiß auf den Mittelsmann
Big --- say hello to my little friend
Großer --- sag Hallo zu meinem kleinen Freund
On the corner playing dice until I win again
An der Ecke Würfel spielen, bis ich wieder gewinne
Fuck the law, put me in the ring to fight Zimmerman
Scheiß auf das Gesetz, stell mich in den Ring, um gegen Zimmerman zu kämpfen
Come inside looking for a fingerprint
Komm rein und such nach einem Fingerabdruck
We at the rose bar toasting to my ignorance
Wir sind in der Rose Bar und stoßen auf meine Ignoranz an
These crackers can't believe that I'm innocent
Diese Cracker können nicht glauben, dass ich unschuldig bin
Jon Gotti swag hopping in the limo Benz
Jon Gotti Swag, hüpfe in die Limousine Benz
The gritty tales from a nigga from a dark block
Die düsteren Geschichten eines Typen aus einem dunklen Block
Rest in peace to that nigga that's from far rocks
Ruhe in Frieden, der Typ, der aus Far Rock stammt
And to this very day it's still a soft spot
Und bis zum heutigen Tag ist es immer noch eine Schwachstelle
I wish I had a last word before his heart stopped
Ich wünschte, ich hätte ein letztes Wort gehabt, bevor sein Herz aufhörte zu schlagen
That's why these rap niggas is a joke
Deshalb sind diese Rap-Typen ein Witz
Every nigga got a choppa, every nigga selling coke
Jeder Typ hat eine Knarre, jeder Typ verkauft Koks
I'm the type of nigga that you don't wanna approach
Ich bin der Typ von Kerl, dem du dich nicht nähern willst
Killing paper with this pen get this money then I rolled
Töte Papier mit diesem Stift, verdiene das Geld, dann bin ich gegangen.
When two gangstas collide
Wenn zwei Gangster aufeinanderprallen
You can look a nigga eye to eye
Kannst du einem Kerl in die Augen sehen
And tell him why
Und ihm sagen, warum
Somebody probably gotta die
Wahrscheinlich jemand sterben muss
Them niggas sitting plotting our demise
Diese Typen sitzen da und planen unseren Untergang
We on the rise
Wir sind auf dem Vormarsch
These two gangstas arrive
Diese zwei Gangster treffen ein
A man is not a man without his pride
Ein Mann ist kein Mann ohne seinen Stolz
It's no surprise
Es ist keine Überraschung
Our main goal's to survive
Unser Hauptziel ist zu überleben
Until my soul's floating in the sky
Bis meine Seele in den Himmel schwebt
I tell 'em why
Ich sage es ihnen, warum
Yeah, this that razor sharp guillotine rap
Yeah, das ist dieser messerscharfe Guillotine-Rap
Straight after that Imma microwave ----
Gleich danach werde ich ---- in der Mikrowelle erhitzen
Trip to New York I bet niggas bag what I bring back
Trip nach New York, ich wette, die Typen packen ein, was ich mitbringe
Life sentence worth of dope in the trunk I done seen that
Eine lebenslange Dosis Dope im Kofferraum, das habe ich gesehen
OGs never showed me was way too greedy to teach me
OGs haben mir nie gezeigt, waren zu gierig, um mich zu lehren
I'll chug a deuce and throw up the Rollie no need for speakin'
Ich werde eine Zwei trinken und die Rollie hochwürgen, kein Grund zu reden
Don't need a ----
Brauche keine ----
I'll pop out with that choppa --- pussy police ---
Ich werde mit dieser Knarre auftauchen --- verdammte Bullen ---
That Dolce and that super sport
Das Dolce und dieser Supersportwagen
I'm valet parking no caddy you in that ---- boy
Ich parke mit dem Parkservice, kein Caddy, du bist in diesem ---- Junge
Black 45 with no --- that's how I knew ya boy
Schwarze 45 ohne --- so kannte ich dich, Junge
Figure what the fuck you got shooter if you ain't gon' use 'em for
Überleg dir, wozu du einen Schützen hast, wenn du ihn nicht benutzt
You lose it boy gangsta got your bitch to plug me with
Du verlierst es, Junge, Gangster hat deine Schlampe dazu gebracht, mich zu versorgen
Barry White on the Beats Pill
Barry White auf der Beats Pill
Freddie came baby the wolf dressed as the sheep still
Freddie kam, Baby, der Wolf verkleidet als Schaf
Nigga went from straight dime status to dirty black bastard
Der Typ ging vom Status eines kleinen Dealers zum dreckigen schwarzen Bastard
Evil seed till I bleed, hold it dow for Ransom
Böses Saatgut, bis ich blute, halte es für Ransom bereit.
When two gangstas collide
Wenn zwei Gangster aufeinanderprallen
You can look a nigga eye to eye
Kannst du einem Kerl in die Augen sehen
And tell him why
Und ihm sagen, warum
Somebody probably gotta die
Wahrscheinlich jemand sterben muss
Them niggas sitting plotting our demise
Diese Typen sitzen da und planen unseren Untergang
We on the rise
Wir sind auf dem Vormarsch
These two gangstas arrive
Diese zwei Gangster treffen ein
A man is not a man without his pride
Ein Mann ist kein Mann ohne seinen Stolz
It's no surprise
Es ist keine Überraschung
Our main goal's to survive
Unser Hauptziel ist zu überleben
Until my soul's floating in the sky
Bis meine Seele in den Himmel schwebt
I tell 'em why
Ich sage es ihnen, warum





Writer(s): Randy Jay Nicholls


Attention! Feel free to leave feedback.