Lyrics and translation Raon Lee - BE the HERO
ふと見上げたあの空は
不思議いっぱい
The
sky
I
looked
up
at
suddenly
was
full
of
wonder
飲み込んだ絶望が僕を苦しめる
The
despair
I
swallowed
is
tormenting
me
孤独な鎖を断ち切る勇気
(you
are
my
light)
The
courage
to
break
the
chains
of
loneliness
(you
are
my
light)
かすかな夢で鮮やかな君を探している
I'm
searching
for
you
in
a
faint
dream,
a
vibrant
you
僕の中の限界
蹴飛ばして
I'll
kick
away
the
limits
within
me
勇気を踏み台に空に舞い上がろう
I'll
use
courage
as
a
stepping
stone
and
soar
into
the
sky
Let's
crush
the
fear
Let's
crush
the
fear
乱れた世の果てで誓うよ
At
the
edge
of
this
chaotic
world,
I
swear
もし君が崩れても
Even
if
you
fall
apart
前に進む僕らの未来で待ってるよ
I'll
be
waiting
for
you
in
our
future
where
we
move
forward
いつも輝く君に
YES
MY
LORD
(hey)
Always
shining,
you,
YES
MY
LORD
(hey)
降り注ぐ惑星を抱きしめて
Embrace
the
falling
planets
君が壊したいその未来まで僕は愛するよ
I'll
love
you
until
the
future
you
want
to
destroy
やっと出会った君の眩しい瞳には
Your
dazzling
eyes,
which
I
finally
met
僕にはなかった希望があふれてる
Are
overflowing
with
hope
that
I
didn't
have
その笑顔を守る勇気
(promise
with
you)
The
courage
to
protect
that
smile
(promise
with
you)
僕の一生を捧げると決心した
I've
decided
to
devote
my
entire
life
to
you
壊れた心の痛みの破片
The
shards
of
pain
from
my
broken
heart
すべて集めて力に変えてしまおう
I'll
gather
them
all
and
turn
them
into
strength
Crush
the
fear
Crush
the
fear
約束の彼方で守るよ
I'll
protect
you
beyond
our
promise
もし僕が崩れても
Even
if
I
fall
apart
前に進む希望を取り戻すよ
I'll
regain
the
hope
to
move
forward
倒れても絶対あきらめない
(hey)
Even
if
I
fall,
I'll
never
give
up
(hey)
どんな絶望的な世界でも
Even
in
a
world
filled
with
despair
君が存在してる世界なら僕は愛するよ
I'll
love
you
if
you're
in
this
world
何をしたいかが大切なんだ
What
you
want
to
do
is
important
世界も僕も全部君のために存在しているから
Because
the
world,
and
I,
exist
for
you
相変わらず終わらない僕等の話
Our
story,
as
always,
never
ends
Crush
the
fear
Crush
the
fear
乱れた世の果てで誓うよ
At
the
edge
of
this
chaotic
world,
I
swear
もし君が崩れても
Even
if
you
fall
apart
前に進む僕らの未来で待ってるよ
I'll
be
waiting
for
you
in
our
future
where
we
move
forward
君だけの味方で戦うよ
(hey)
I'll
fight
by
your
side,
your
only
ally
(hey)
降り注ぐ惑星を抱きしめて
Embrace
the
falling
planets
熱く輝いている僕らの未来まで愛するよ
I'll
love
you
until
our
future,
burning
bright
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raon, Muwen
Attention! Feel free to leave feedback.