Lyrics and translation Raoul - In Bratele Tale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Bratele Tale
В твоих объятиях
Caut
soare
răsare
in
visele
mele
Caut
ochi
ce
privesc
și
găsesc
Ищу
восход
солнца
в
своих
мечтах,
Ищу
глаза,
которые
смотрят
и
находят
printre
stele
Suflete
care
se
întâlnesc,
c
среди
звёзд
Души,
которые
встречаются,
к
ând
se
iubesc
Si
te
caut
pe
tine
oriunde
ai
fi
Iau
cerul
in
brațe
огда
любят
друг
друга
И
ищу
тебя,
где
бы
ты
ни
была,
Беру
небо
в
свои
объятия
și-aș
vrea
ca
să
știi
Ce
minune
aș
trăi
dacă
tu,
dacă
tu
m-ai
iubi
и
хочу,
чтобы
ты
знала,
Какое
чудо
я
бы
пережил,
если
бы
ты,
если
бы
ты
полюбила
меня
Așa
ca
tine-mă-n
brațe,
și
Так
же,
как
ты,
обними
меня,
-alintă-mi
privirea
Ia-mi
sufletu-n
palmă,
acolo
и
поласкай
мой
взгляд
Возьми
мою
душу
в
ладонь,
там
-i
iubirea
Ia-mi
inima-n
inima
ta
și
fii
doar
a
mea
Așa
că
ține-mă-n
живёт
любовь
Возьми
моё
сердце
в
своё
сердце
и
будь
только
моей
Так
же,
держи
меня
в
brațe
și-n
brațele
tale
Sărută-mă-n
zori
și-n
объятиях
и
в
своих
объятиях
Целуй
меня
на
рассвете
и
в
nopțile
goale
Mi-e
sufletul
plin
de
noi
doi...
пустые
ночи
Моя
душа
полна
нами
двумя...
De
noi
amandoi...
Нами
обоими...
Sunt
cuvinte
ce
dor,
cand
de
tine
mi-e
dor
Dar
și
clipe
în
care,
s
Есть
слова,
которые
болят,
когда
я
скучаю
по
тебе
Но
есть
и
моменты,
в
unt
doar
un
fior
Dacă
tu
ai
simți
ce
simt
eu,
m
которых
я
всего
лишь
трепет
Если
бы
ты
чувствовала
то,
что
чувствую
я,
м
i-ar
fi
mai
ușor
Si
te
caut
pe
tine
oriunde
ai
fi
Iau
cerul
in
не
было
бы
легче
И
ищу
тебя,
где
бы
ты
ни
была,
Беру
небо
в
brațe
și-aș
vrea
ca
să
știi
Ce
объятия
и
хочу,
чтобы
ты
знала,
К
minune
aș
trăi
dacă
tu,
dacă
tu
m-ai
iubi
акое
чудо
я
бы
пережил,
если
бы
ты,
если
бы
ты
полюбила
меня
Așa
ca
tine-mă-n
brațe,
și
Так
же,
как
ты,
обними
меня,
-alintă-mi
privirea
Ia-mi
sufletu-n
palmă,
acolo
и
поласкай
мой
взгляд
Возьми
мою
душу
в
ладонь,
там
-i
iubirea
Ia-mi
inima-n
inima
ta
și
fii
doar
a
mea
Așa
că
ține-mă-n
живёт
любовь
Возьми
моё
сердце
в
своё
сердце
и
будь
только
моей
Так
же,
держи
меня
в
brațe
și-n
brațele
tale
Sărută-mă-n
zori
și-n
объятиях
и
в
своих
объятиях
Целуй
меня
на
рассвете
и
в
nopțile
goale
Mi-e
sufletul
plin
de
noi
doi...
пустые
ночи
Моя
душа
полна
нами
двумя...
De
noi
amandoi...
Нами
обоими...
Si
daca
tu,
oricât
de
departe
In
brațele
mele
simți
И
если
ты,
как
бы
далеко
ни
была,
В
моих
объятиях
чувствуешь
fericirea
Ia-mă
de
mână
si
găsește-mi
privirea
Găsește-mi
iubirea
счастье
Возьми
меня
за
руку
и
найди
мой
взгляд
Найди
мою
любовь
Așa
ca
tine-mă-n
brațe,
și
Так
же,
как
ты,
обними
меня,
-alintă-mi
privirea
Ia-mi
sufletu-n
palmă,
acolo
и
поласкай
мой
взгляд
Возьми
мою
душу
в
ладонь,
там
-i
iubirea
Ia-mi
inima-n
inima
ta
și
fii
doar
a
mea
Așa
că
ține-mă-n
живёт
любовь
Возьми
моё
сердце
в
своё
сердце
и
будь
только
моей
Так
же,
держи
меня
в
brațe
și-n
brațele
tale
Sărută-mă-n
zori
și-n
объятиях
и
в
своих
объятиях
Целуй
меня
на
рассвете
и
в
nopțile
goale
Mi-e
sufletul
plin
de
noi
doi...
пустые
ночи
Моя
душа
полна
нами
двумя...
De
noi
amandoi...
Нами
обоими...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raoul
Attention! Feel free to leave feedback.