Lyrics and translation Cynthia Luz - Olhares (feat. Sant) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhares (feat. Sant) [Remix]
Взгляды (совместно с Sant) [Ремикс]
É-é-é-é,
oh,
é
Э-э-э-э,
о,
э
É-é-é-é,
oh,
é
Э-э-э-э,
о,
э
Me
deixa
te
ver
Позволь
мне
увидеть
тебя
É-é-é-é,
oh,
é
Э-э-э-э,
о,
э
É-é-é-é,
oh,
é
Э-э-э-э,
о,
э
Me
deixa
te
ver,
te
ver,
te
ver,
te
ver...
Позволь
мне
увидеть
тебя,
увидеть,
увидеть,
увидеть...
É-é-é-é,
oh,
é
Э-э-э-э,
о,
э
Me
deixa
te
ver,
eu
não
sigo
o
que
penso
Позволь
мне
увидеть
тебя,
я
не
следую
своим
мыслям
Sei
que
já
passou
do
tempo
e
Знаю,
что
время
уже
ушло,
и
Desenvolve
enquanto
a
fumaça
sobe
Всё
развивается,
пока
дым
поднимается
É
som
de
mar,
eu
reparei,
não
quis
ir
embora
Это
шум
моря,
я
заметила,
не
хотела
уходить
Oh,
e
eleva
e
me
eleva
a
О,
и
поднимает
и
возносит
меня
Brisa,
aquela
sensação
a
mais
Бриз,
то
самое
дополнительное
ощущение
Há
quanto
tempo
a
dor
viajou
no
tempo?
Как
давно
боль
путешествовала
во
времени?
A
vida
que
corre,
a
vida
que
passa
e
nem
disfarça
Жизнь,
которая
бежит,
жизнь,
которая
проходит
и
даже
не
скрывает
этого
Nem
notou
o
sol
se
pôr
e
quer
falar
de
amor
Даже
не
заметил,
как
солнце
село,
и
хочешь
говорить
о
любви
Eu
gosto
de
ver
a
cor
vermelha
do
céu
Мне
нравится
видеть
красный
цвет
неба
Quando
na
madrugada
é
destino
incerto
Когда
на
рассвете
- неопределённая
судьба
Peito
aberto,
o
meu
deserto
Открытая
грудь,
моя
пустыня
Não
sei,
talvez
pode
ser
que
eu
não
entenda
mesmo
Не
знаю,
может
быть,
я
действительно
не
понимаю
Sou
cidade
de
papel,
teu
ego
não
me
vê
Я
- город
из
бумаги,
твое
эго
меня
не
видит
Há
muita
vida
lá
fora
agora,
muita
vida
lá
Там
много
жизни
сейчас,
много
жизни
там
Equilíbrio
é
paz,
é
cabeça
fresca
Равновесие
- это
мир,
это
свежая
голова
É
o
melhor
que
a
vida
traz
Это
лучшее,
что
приносит
жизнь
Pode
ser
que
eu
não
entenda
mesmo
Может
быть,
я
действительно
не
понимаю
Me
deixa
te
ver,
eu
não
sigo
o
que
penso
Позволь
мне
увидеть
тебя,
я
не
следую
своим
мыслям
Sei
que
já
passou
do
tempo
e
Знаю,
что
время
уже
ушло,
и
Desenvolve
enquanto
a
fumaça
sobe
Всё
развивается,
пока
дым
поднимается
É
som
de
mar,
eu
reparei,
não
quis
ir
embora
Это
шум
моря,
я
заметила,
не
хотела
уходить
O
mundo
ao
norte,
vida
longa
aos
reis
Мир
на
севере,
долгих
лет
королям
Cynthia
Luz,
Sant
Синтия
Луз,
Сант
Ô,
amor,
traz
um
copo
de
água
pra
mim,
por
favor
О,
любимый,
принеси
мне
стакан
воды,
пожалуйста
Que
hoje
eu
vou
parar
para
compor,
escrever
até
decompor
Потому
что
сегодня
я
остановлюсь,
чтобы
сочинять,
писать
до
разложения
E
vou
chorar
até
recompor
И
буду
плакать,
пока
не
восстановлюсь
Nossa
verdade
nos
salvará
e
é
isso
Наша
правда
нас
спасет,
и
это
так
Mas
na
rua
precisa
alvará,
que
é
isso?
Но
на
улице
нужна
лицензия,
что
это
такое?
Delimitaram
nossas
terras,
guerras
e
guerras
Разграничили
наши
земли,
войны
и
войны
Eu
sei
o
que
isso
causará,
ganância
que
não
para
Я
знаю,
к
чему
это
приведет,
жадность,
которая
не
прекращается
Não
é
vício,
é
tara,
e
a
cada
segundo
compara
Это
не
зависимость,
это
страсть,
и
каждую
секунду
сравнивает
Vida
ficando
mais
cara,
a
morte
tá
em
promoção,
aproveita
Жизнь
становится
дороже,
смерть
по
акции,
пользуйся
O
inferno
já
é
aqui,
qualquer
coisa
é
melhor
Ад
уже
здесь,
все
остальное
лучше
Aceita
que
dói
menos,
bem
menos,
acredite
Прими,
что
меньше
боли,
намного
меньше,
поверь
Palavras
têm
poder,
dinheiro
e...
tem
dinamites
Слова
имеют
силу,
деньги
и...
есть
динамит
Mermo′
que
isso
te
irrite
de
primeira
Даже
если
это
тебя
раздражает
с
первого
раза
Escute
mais
duas
vezes,
verá
que
fará
sentido
na
terceira
Послушай
еще
дважды,
увидишь,
что
на
третий
раз
это
будет
иметь
смысл
Eu
vou
cantar
pra
onde
minha
voz
vá
Я
буду
петь
туда,
куда
идет
мой
голос
Espero
um
dia
te
encontrar
por
lá
Надеюсь
однажды
встретить
тебя
там
Tão
fácil
ver
que
o
mundo
é
um
presídio
Так
легко
увидеть,
что
мир
- это
тюрьма
E
que
esses
altos
edifícios
são
um
convite
ao
suicídio
И
что
эти
высокие
здания
- приглашение
к
самоубийству
Aos
ares,
observa
quantos
andares
В
воздухе,
наблюдай,
сколько
этажей
Preserva-te
quando
andares,
olhares
Береги
себя,
когда
идешь,
взгляды
Retina,
rotina
ou
tédio?
Сетчатка,
рутина
или
скука?
Social
no
aplicativo,
futuro
do
abraço,
assédio
Соцсети
в
приложении,
будущее
объятий,
домогательства
Aos
ares,
observa
quantos
andares
В
воздухе,
наблюдай,
сколько
этажей
Preserva-te
quando
andares,
olhares
Береги
себя,
когда
идешь,
взгляды
Me
deixa
te
ver,
te
ver,
te
ver,
te
ver,
te
ver,
te
ver,
te
ver...
Позволь
мне
увидеть
тебя,
увидеть,
увидеть,
увидеть,
увидеть,
увидеть,
увидеть...
Me
deixa
te
ver
Позволь
мне
увидеть
тебя
Me
deixa
te
ver
Позволь
мне
увидеть
тебя
Me
deixa
te
ver
Позволь
мне
увидеть
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sant'clair Araujo Alves De Souza, Cynthia Luz
Attention! Feel free to leave feedback.