Lyrics and translation Rap Box feat. Yoún, SóCIRO, Mirele & Enzo Romani - Deixa Fluir
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
deixa
subir
pra
tua
cabeça
Просто
позволь
этому
подняться
в
твою
голову
Liberdade
de
se
aceitar
e
Свобода
принять
себя
и
Viver,
fluir!
Жить,
течь!
Só
deixa
subir
pra
tua
cabeça
Просто
позволь
этому
подняться
в
твою
голову
Liberdade
de
se
aceitar
e
Свобода
принять
себя
и
Viver,
fluir!
Жить,
течь!
Experimentei
sabores
Испытал
вкусы
De
onde
só
as
flores
Откуда
только
цветы
Esgota
o
céu
e
faz
sorrir
Истощают
небо
и
заставляют
улыбаться
Liberdade
é
se
sentir
em
paz
Свобода
— это
чувствовать
себя
в
мире
Junção
de
valsa
com
jazz
Соединение
вальса
с
джазом
É
melhor
deixar
fluir
Лучше
позволить
течь
Viva
e
seja,
sinta
o
sol
brilhar
Живи
и
будь,
чувствуй
солнечный
свет
Com
minha
caneta
acinzentada
С
моей
серой
ручкой
Datilografada
Отпечатанной
на
машинке
Histórias
pra
eu
mesmo
rir
Истории,
чтобы
самому
смеяться
Viva
e
seja,
sinta
o
sol
brilhar
Живи
и
будь,
чувствуй
солнечный
свет
Tão
precisando
ouvir
minha
voz
Так
нужно
услышать
мой
голос
Verdade
e
um
coração
feroz
Правду
и
свирепое
сердце
Histórias
pro
tempo
parar
Истории,
чтобы
остановить
время
O
ser
humano
tenta
entender
Человек
пытается
понять
Que
cada
passo
tende
de
correr
Что
каждый
шаг
стремится
бежать
Mesmo
sem
pressa
as
coisas
correm
Даже
без
спешки
все
бежит
O
universo
que
conspira
no
desejo
Вселенная,
которая
сговаривается
в
желании
Sem
conter
segredo
Без
тайны
Assim
escolhem
entre
a
vida
ou
a
morte
Так
выбирают
между
жизнью
и
смертью
E
cada
cena
que
passa
na
mente
И
каждая
сцена,
которая
проходит
в
голове
Na
realidade
é
fingir
que
mente
На
самом
деле
это
притворство,
что
лжет
Mesmo
quando
não
é
necessário
Даже
когда
это
не
нужно
O
dia
vai
passando
e
nem
vai
perceber
День
проходит,
и
ты
даже
не
заметишь
Vivemos
o
próprio
inferno
dentro
de
um
corsário
Мы
живем
в
собственном
аду
внутри
корсара
O
nosso
cabelo
vive
bagunçado
Наши
волосы
всегда
растрепаны
Isso
é
nosso
traço
Это
наша
черта
Não
pedi
espaço
Я
не
просил
места
A
mina
é
educada
Девушка
воспитанная
Cumpre
sua
palavra
Держит
свое
слово
No
final
não
entenderá
o
seu
lado
В
конце
концов,
ты
не
поймешь
ее
сторону
E
não
paralise
И
не
останавливайся
Vamo
que
é
sem
crise
Давай,
без
паники
Essa
é
nossa
história
e
sabemos
disso
Это
наша
история,
и
мы
это
знаем
Tu
tá
numa
boa
Ты
в
порядке
Já
passou
por
tantas
nessa
nova
estrada
Ты
уже
прошел
через
многое
на
этой
новой
дороге
Com
um
lindo
sorriso
С
прекрасной
улыбкой
Só
deixa
subir
pra
tua
cabeça
Просто
позволь
этому
подняться
в
твою
голову
Liberdade
de
se
aceitar
e
Свобода
принять
себя
и
Viver,
fluir!
Жить,
течь!
Só
deixa
subir
pra
tua
cabeça
Просто
позволь
этому
подняться
в
твою
голову
Liberdade
de
ser
aceitar
e
Свобода
принять
себя
и
Viver,
fluir!
Жить,
течь!
Envolto
de
coisas
que
eu
não
ligo
Окруженный
вещами,
которые
меня
не
волнуют
Copos
ao
meu
redor
Бокалы
вокруг
меня
E
eu
dividi...
hã
И
я
поделился...
а
Pensando
na
sua
pele
Думая
о
твоей
коже
De
ouro
marrom
Золотисто-коричневого
цвета
Podia
tá
melhor,
eu
sei
Могло
быть
и
лучше,
я
знаю
Com
seu
popo
de
bombom
С
твоей
попкой,
как
конфетка
E
somos
livres,
livros
em
branco
e
preto
И
мы
свободны,
книги
в
черно-белом
Vilas
no
mar
aberto
Виллы
в
открытом
море
Cegos
pro
seu
conceito
Слепы
к
твоим
понятиям
Vivos
jamais
inertes
Живые,
никогда
не
инертные
Leigos
sábios
e
mestres
Дилетанты,
мудрецы
и
мастера
Magos,
extraterrestres
Маги,
инопланетяне
Somos
o
natural
Мы
— естество
Amor,
eu
sei
Любовь
моя,
я
знаю
Titãs
gigantes,
deuses,
somos
reis
Титаны-гиганты,
боги,
мы
короли
Veja
seus
olhos,
eles
dizem:
"Suas
leis"
Посмотри
в
свои
глаза,
они
говорят:
"Твои
законы"
E
já
faz
mais
de
mês
И
уже
больше
месяца
Que
eu
enxergo
tudo
Как
я
вижу
все
Vim
do
passado
pra
ca
Я
пришел
из
прошлого
сюда
Minha
melhor
poesia
é
quando
eu
tô
mudo
Моя
лучшая
поэзия
— когда
я
молчу
E
apesar
de
você
И
несмотря
на
тебя
Amanhã
há
de
ser
um
novo
dia
para
todo
mundo
Завтра
будет
новый
день
для
всех
Como
já
dizia
Bob
Как
говорил
Боб
"Don't
worry
about
a
thing"
"Не
беспокойся
ни
о
чем"
"Don't
worry
about
a
thing"
"Не
беспокойся
ни
о
чем"
(Don't
worry
about
a
thing)
(Не
беспокойся
ни
о
чем)
Hoje
acordei
mago
dos
magos
Сегодня
я
проснулся
магом
магов
No
topo
pique
Everest
На
вершине,
как
Эверест
O
mundo
caindo
em
pedaço
Мир
рушится
на
части
E
meu
silêncio
forma
de
prece
И
мое
молчание
— форма
молитвы
Mas
não
vou
deixar
de
falar,
não
Но
я
не
перестану
говорить,
нет
Sem
sentido,
no
fundo,
as
pessoas
estão
Без
смысла,
в
глубине
души,
люди
Sorrindo,
mentindo
à
toa,
em
vão
Улыбаются,
лгут
зря,
напрасно
Acorde
e
pegue
a
visão
Проснись
и
узри
Falta
de
amor...
Нехватка
любви...
Falta
de
amor...
Нехватка
любви...
Ey,
como
já
dizia
Bob
Эй,
как
говорил
Боб
Só
deixa
subir
pra
tua
cabeça
Просто
позволь
этому
подняться
в
твою
голову
Liberdade
de
se
aceitar
e
Свобода
принять
себя
и
Só
deixa
subir
pra
tua
cabeça
Просто
позволь
этому
подняться
в
твою
голову
Liberdade
de
se
aceitar
e
Свобода
принять
себя
и
Só
deixa
subir
pra
tua
cabeça
Просто
позволь
этому
подняться
в
твою
голову
Liberdade
de
se
aceitar
e
Свобода
принять
себя
и
Só
deixa
subir
pra
tua
cabeça
Просто
позволь
этому
подняться
в
твою
голову
Liberdade
de
se
aceitar
e
Свобода
принять
себя
и
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ciro Ernesto Medeiros Dos Santos, Leonardo Henrique Vereda Cunha, Enzo Romani, Sabrina Mirele Dos Santos Xavier, Raphael Braga De Jesus, Alisson Venancio Dos Santos Conceicao, Joseph De Souza Oliveira, Gian Pedro
Attention! Feel free to leave feedback.