Lyrics and translation Rap Demon feat. Farasat Anees - Midas Touch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midas Touch
Прикосновение Мидаса
Mein
beat
kill
karu,
wo
ussey
katal
keh
rahi
Я
убиваю
бит,
она
называет
это
убийством
I
keep
that
midas
touch,
you
keep
it
Bappi
Lehri
У
меня
прикосновение
Мидаса,
у
тебя
- Баппи
Лахири
Teri
sehli
ki
sehli
ki
sehli
ki
sehli
ki
sehli
pani
pani
kardi
Подруга
твоей
подруги,
подруга
твоей
подруги,
подруга
твоей
подруги,
подруга
твоей
подруги
течёт
Like
she
is
from
the
navy
(yeah
yeah)
Как
будто
она
из
флота
(да,
да)
Cheti
aan
de
Давай
быстрее
Mein
'96
ka
Bachchan,
this
is
Bombay
Я
- Баччан
'96
года,
это
Бомбей
Rapper
dafan,
chicken
dinner
mainu
khaan
de
Похороните
рэпера,
дайте
мне
цыпленка
на
ужин
Baal
le
ammaru
joint
jani
baal
le
Заверните
косяк
в
волосы,
просто
заверните
Girl,
nakhra
tere
ch
bhot
aa
Девочка,
у
тебя
слишком
много
понтов
Swerve,
tu
taan
mitran
di
maut
aa
Резкий
поворот,
ты
- смерть
для
своих
друзей
Psyched,
jidan
kiti
hoyi
aa
coco
В
ударе,
как
будто
ты
на
коксе
Ta'hin
chitta
teri
nak
da
eh
koka
И
этот
белый
порошок
у
тебя
на
носу
- кокаин
I
didn't
know
the
fu*ki'n
word
holiday
Я
не
знал
этого
грёбаного
слова
"отдых"
LA
waali
vibe
teri
hollywood
Твоя
атмосфера,
как
в
Лос-Анджелесе,
голливудская
I
made
your
main
girl
say
hallelujah
Я
заставил
твою
главную
девочку
кричать
"аллилуйя"
Sifar
panch
aik,
this
that
boy
from
the
hood
Ноль
пять
один,
это
тот
самый
парень
из
гетто
North
side,
'51
all
night
Северная
сторона,
'51
всю
ночь
Oh
bahi,
we
go
0 se
100
like
О,
детка,
мы
разгоняемся
от
0 до
100,
как
Bhot
tight,
high
zone
wala
scene
Очень
круто,
сцена
из
зоны
высокого
давления
Apni
reality
hai
kitno
ki
dream
Наша
реальность
- мечта
многих
Boy
sune
sabki,
L
pee
wo
likhe
na
Парень
слушает
всех,
но
не
пишет
ни
одной
буквы
I
put
the
city
on
the
map
aur
tu
dikhey
na
Я
поместил
город
на
карту,
а
ты
даже
не
показываешься
Mein
jab
bhi
baju,
aisa
hota
nai
wo
hilay
na
Когда
я
рядом,
такого
не
бывает,
чтобы
она
не
двигалась
One
of
a
kind
boy
kisi
ko
bhi
mile
na
Единственный
в
своем
роде
парень,
которого
ни
у
кого
нет
Apni
to
yaari
brand,
you
cannot
afford
it
Наша
дружба
- это
бренд,
ты
не
можешь
себе
этого
позволить
Talha
bola,
inse
pange
karna
chhod
de
Талха
сказал,
прекрати
связываться
с
ними
Ho
gayi
bhasad,
ladka
maarna
padega
Начался
беспорядок,
придется
бить
парня
Aur
apna
koi
kabhi
kuch
ukhaad
na
sakega
И
никто
из
наших
никогда
не
сможет
ничего
добиться
Hustle
ki
hasad
na
kar
Не
завидуй
суете
Hamse
bhasad
mein
na
parh
Не
связывайся
с
нами
Phoonki
dharh
ke
barabar
Сжигая
все
дотла
Drug
mera
pakad
le
aakar
Мой
наркотик,
иди
сюда,
возьми
Jakar
dekh
chote
moves
teri
saari
flop
Иди
и
посмотри,
все
твои
движения
- провал
Wo
mere
uzu
e
tanasul
pe
le
body
shots
Она
наносит
удары
по
моим
гениталиям
KHI
se
wo
boli
french
beach
pasand
Она
из
КХИ,
говорит,
что
ей
нравится
французский
пляж
Bad
b*tch
and
good
weed
with
that
BDSM
Плохая
су*ка
и
хорошая
травка
с
этим
БДСМ
Purani
wali
meri
diss
hui
ni
thi
hazam
Я
так
и
не
переварил
ее
прошлый
дисс
в
мою
сторону
De
dia
2.0
cheeni
khatam
Вот
тебе
2.0,
китайщина
закончилась
You
need
to
listen,
mujhe
gaur
se
ni
tune
suna
Тебе
нужно
слушать,
ты
меня
не
слушал
внимательно
You
want
the
hard
way,
raasta
ye
tune
chuna
Ты
хочешь
пойти
трудным
путем,
ты
сам
выбрал
этот
путь
Aadhe
ghante
me
mein
phook
chuka
char
joints
За
полчаса
я
выкурил
четыре
косяка
Aur
kitne
phooko
jani
mein
koi
Talha
Yunus
hu
kya?
Сколько
еще
мне
курить,
я
что,
какой-то
Талха
Юнус?
Me
boys
saare
OG
(yeah)
Все
мои
братья
- OG
(да)
We
don't
ever
keep
it
low
key
(yeah)
Мы
никогда
не
скрываемся
(да)
High
zone
ki
wo
farewell
Прощание
с
зоной
высокого
давления
Dil
se
nikal
rahi
thi
baatein
maine
jo
ki
Я
говорил
от
всего
сердца
Somee
jani
sab
chodd
bhai
wapis
aaja
Соми
джани,
все
бросай,
брат,
возвращайся
Par
anday
hue
mera
bhulin
na
Balenciaga
Но
не
забывай
мои
яйца,
Balenciaga
I
swear
to
god
man,
i
miss
my
Jigga
Chevy
C
Клянусь
Богом,
чувак,
я
скучаю
по
своему
Jigga
Chevy
C
Family
hai
high
zone,
f*ck
that
Gucci
Prada
Хайзон
- это
семья,
к
черту
Gucci
и
Prada
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdullah Malik, Farasat Anees
Attention! Feel free to leave feedback.