Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
this
girl
that
mend
my
broken
heart
Ich
traf
dieses
Mädchen,
das
mein
gebrochenes
Herz
heilte
She
was
an
angel,
she
was
a
star
Sie
war
ein
Engel,
sie
war
ein
Stern
I
asked
her
out
and
believed
in
luck
Ich
bat
sie
um
ein
Date
und
glaubte
an
mein
Glück
I
never
thought
I
would
be
in
love
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
verlieben
würde
I
don't
wanna
mess
up
tonight
Ich
will
es
heute
Nacht
nicht
vermasseln
I
just
don't
wanna
mess
up
tonight
baby
Ich
will
es
heute
Nacht
einfach
nicht
vermasseln,
Baby
'Cause
you
are
something
that
makes
me
crazy
Denn
du
bist
etwas,
das
mich
verrückt
macht
Even
though
I'm
very
lazy
Auch
wenn
ich
sehr
faul
bin
That's
why
I
don't
wanna
mess
up
Deshalb
will
ich
es
nicht
vermasseln
I
don't
wanna
mess
up
tonight
Ich
will
es
heute
Nacht
nicht
vermasseln
Hello,
anxiety!
Hallo,
Angst!
Pretty
please
leave
me
Bitte,
bitte
lass
mich
in
Ruhe
I
want
to
show
her
Ich
will
ihr
zeigen
How
perfect
it
would
be
Wie
perfekt
es
wäre
If
she
chose
to
love
me
Wenn
sie
sich
entscheiden
würde,
mich
zu
lieben
Like
couples
in
a
movie
Wie
Paare
in
einem
Film
I
swear
I'll
be
the
man
Ich
schwöre,
ich
werde
der
Mann
sein
That
will
love
her
till
the
end
of
time
Der
sie
bis
ans
Ende
der
Zeit
lieben
wird
I
don't
wanna
mess
up
tonight
Ich
will
es
heute
Nacht
nicht
vermasseln
I
just
don't
wanna
mess
up
tonight
baby
Ich
will
es
heute
Nacht
einfach
nicht
vermasseln,
Baby
'Cause
you
are
something
that
makes
me
crazy
Denn
du
bist
etwas,
das
mich
verrückt
macht
Even
though
I'm
very
lazy
Auch
wenn
ich
sehr
faul
bin
That's
why
I
don't
wanna
mess
up
Deshalb
will
ich
es
nicht
vermasseln
I
don't
wanna
mess
up
tonight
Ich
will
es
heute
Nacht
nicht
vermasseln
I
don't
wanna
mess
up
tonight
Ich
will
es
heute
Nacht
nicht
vermasseln
Let
me
just
make
these
things
right
Lass
mich
diese
Dinge
einfach
richtigstellen
Every
time
I
look
in
those
eyes
(bae)
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
diese
Augen
schaue
(Bae)
So
passionate
I
never
asked
for
this
So
leidenschaftlich,
ich
habe
nie
darum
gebeten
But
thank
God
that
my
prayers
got
answered
its
Aber
Gott
sei
Dank
wurden
meine
Gebete
erhört,
es
ist
Been
a
long
time
coming
but
I
came
up
on
top
Es
hat
lange
gedauert,
aber
ich
hab's
nach
oben
geschafft
Never
really
liked
class
but
I
passed
you
test
Unterricht
mochte
ich
nie
wirklich,
aber
deinen
Test
hab
ich
bestanden
And
I
ain't
really
good
with
numbers
but
believe
me
she
the
one
Und
ich
bin
nicht
wirklich
gut
mit
Zahlen,
aber
glaub
mir,
sie
ist
die
Eine
Sounds
corny
wait
a
second
I
ain't
done
(Yuh)
Klingt
kitschig,
warte
kurz,
ich
bin
noch
nicht
fertig
(Juh)
We
both
got
a
past
imma
let
that
pass
Wir
beide
haben
eine
Vergangenheit,
die
lass
ich
ruhen
'Cause
it's
the
future
that
I
see
in
you
as
clear
as
glass
(Facts)
Denn
es
ist
die
Zukunft,
die
ich
in
dir
sehe,
so
klar
wie
Glas
(Fakten)
I
don't
wanna
mess
up
tonight
(Truth)
Ich
will
es
heute
Nacht
nicht
vermasseln
(Wahrheit)
I
just
don't
wanna
mess
up
(Alright!)
tonight
baby
(Yeah)
Ich
will
es
einfach
nicht
vermasseln
(Okay!)
heute
Nacht,
Baby
(Ja)
'Cause
you
are
something
that
makes
me
crazy
(Tap)
Denn
du
bist
etwas,
das
mich
verrückt
macht
(Klopf)
Even
though
I'm
very
lazy
Auch
wenn
ich
sehr
faul
bin
That's
why
(Ooh)
I
don't
wanna
mess
up
(Yeah)
Deshalb
(Uuh)
will
ich
es
nicht
vermasseln
(Ja)
I
don't
wanna
mess
up
tonight
(Rap,
Rapp)
Ich
will
es
heute
Nacht
nicht
vermasseln
(Rap,
Rapp)
I
don't
wanna
mess
up
tonight
Ich
will
es
heute
Nacht
nicht
vermasseln
(I
don't
wanna
mess
up
tonight)
(Ich
will
es
heute
Nacht
nicht
vermasseln)
I
just
don't
wanna
mess
up
tonight
baby
Ich
will
es
heute
Nacht
einfach
nicht
vermasseln,
Baby
'Cause
you
are
something
that
makes
me
crazy
Denn
du
bist
etwas,
das
mich
verrückt
macht
Even
though
I'm
very
lazy
Auch
wenn
ich
sehr
faul
bin
That's
why
I
don't
wanna
mess
up
Deshalb
will
ich
es
nicht
vermasseln
I
don't
wanna
mess
up
tonight
Ich
will
es
heute
Nacht
nicht
vermasseln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sanchez Jeralph, Maambong Ralph Seigfred
Attention! Feel free to leave feedback.