Lyrics and translation Rapadura - Amor Popular
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Popular
Народная любовь
A
tradição
desse
meu
fole
velho
Традиция
моей
старой
гармошки
É
conservada
na
alma
do
povo
Хранится
в
душе
народа
A
tradição
desse
meu
fole
velho
Традиция
моей
старой
гармошки
É
conservada
na-
Хранится
в-
Hãn,
ei,
ei,
e-hei
Хан,
эй,
эй,
э-хей
Hãn,
ei,
hãn
Хан,
эй,
хан
Chegue,
se
aconchegue
menina
Подойди,
прильни
ко
мне,
девочка
Chegue,
meu
bem
Подойди,
моя
милая
Se
chegue
aqui
perto
de
mim
Приблизься
ко
мне
Que
teu
calor
me
faz
bem
Твое
тепло
делает
мне
хорошо
No
arrasta
pé
que
bole
muié
В
этом
танце,
что
заводит
женщин
Que
mexe
fulô
Что
волнует
цветы
Que
faz
suor
descer
pelo
pé,
molha
meu
amor
Что
заставляет
пот
стекать
по
ногам,
смачивая
мою
любовь
Faz
a
palhoça
pegar
fogo,
incendiar
coração
Заставляет
хижину
загореться,
воспламеняет
сердце
Corpo
colado
ao
outro
tremendo
de
emoção
Тела,
прижатые
друг
к
другу,
дрожат
от
волнения
Vai
se
juntando
todo
esse
chão,
deixa
solidão
Вся
эта
земля
объединяется,
оставляя
одиночество
позади
Deixa
as
palmas
de
mão
bater
Пусть
ладони
хлопают
Deixa
a
zabumba
trazer
multidão
Пусть
заумба
приведет
толпу
Pra
ver
o
dia
clarear
fazendo
a
sanfona
gemer
Чтобы
увидеть,
как
рассвет
заставляет
стонать
гармонь
Pro
meu
povo
se
alegrar,
adoçar
o
viver
Чтобы
мой
народ
радовался,
подслащивая
жизнь
Que
possa
ser
o
dia
mais
bonito
que
já
se
viu
Пусть
это
будет
самый
красивый
день,
который
когда-либо
видели
Por
tudo
que
se
floriu,
por
tudo
que
se
sentiu
За
все,
что
расцвело,
за
все,
что
почувствовали
Felicidade
explodiu,
todo
sertão
se
buliu
Счастье
взорвалось,
весь
сертан
ожил
Todos
souberam
que
foi
no
Brasil
que
isso
surgiu
Все
узнали,
что
это
зародилось
в
Бразилии
Tipo
rap
com
baião,
tipo
canção
com
batidão
Как
рэп
с
байаном,
как
песня
с
ритмом
Tipo
Rapadura
e
véio
Gonzagão,
a
melhor
dupla
do
sertão
Как
Rapadura
и
старый
Гонзага,
лучший
дуэт
сертана
Que
faz
poeira
subir
no
terreiro
Который
поднимает
пыль
на
танцплощадке
Levanta
defunto
no
meio
do
tumulto
Поднимает
мертвецов
среди
суматохи
Mais
chique
é
o
Chico
matuto
Но
самый
шикарный
- это
деревенский
Шику
Todo
mundo
junto
no
rala
bucho
que
é
o
que
mais
presta
Все
вместе
в
этой
толчее,
которая
- самое
лучшее
Na
batida
das
panelas
João
Braz
alegrando
a
festa
Под
бой
кастрюль
Жуан
Браз
веселит
праздник
Que
convidou
Januário
junto
com
Zé
Macaxeira
Который
пригласил
Жануарио
вместе
с
Зе
Макашейрой
Chamou
Helena,
o
Ramalho,
não
deixa
apagar
fogueira
Позвал
Елену,
Рамальо,
не
дайте
погаснуть
костру
Falei
com
a
mulher
rendeira,
tô
chegando
as
lavadeiras
Я
поговорил
с
кружевницей,
я
иду
к
прачкам
Trazendo
a
cantiga
que
mexe
com
essa
caatinga
inteira
Несу
песню,
которая
волнует
всю
эту
каатингу
Posso
sentir
teu
calor,
posso
sentir
teu
amor
Я
чувствую
твое
тепло,
я
чувствую
твою
любовь
Sinto
teu
cheiro
de
fulô
Чувствую
твой
цветочный
аромат
E
cada
sonho
que
dança
nos
braços
da
esperança
И
каждую
мечту,
что
танцует
в
объятиях
надежды
Canta
criança,
comadi,
o
senhor
Поют
дети,
кума,
господин
Trouxe
a
cantiga
pra
abraçar
Я
принес
песню,
чтобы
обнять
O
amor
popular
Народную
любовь
Trouxe
a
cantiga
pra
beijar
Я
принес
песню,
чтобы
поцеловать
O
amor
popular
Народную
любовь
A
cantoria
despertar
Чтобы
песня
пробудила
O
amor
popular
Народную
любовь
Trouxe
minha
gente
pra
cantar
Я
привел
своих
людей,
чтобы
петь
о
O
amor
popular
Народной
любви
Tem
tapioca,
mugunzá,
arrasta
pé
pra
dançar
Есть
тапиока,
мугунца,
танцы
для
ног
Fogueteiro
pra
alegrar,
o
fole
pra
se
tocar
Фейерверк
для
радости,
меха
для
игры
Tem
gente
ainda
pra
chegar,
vestido
pra
se
rodar
Еще
есть
люди,
которые
придут,
платья,
чтобы
кружиться
Cabra
arretado
a
cantar,
faz
a
cunhã
flutuar
Парень,
готовый
петь,
заставляет
девушку
парить
Os
curumins
se
desembestam
quando
se
encontram
Детишки
разбегаются,
когда
встречаются
Fazem
ciranda,
brincam
de
quadrilha,
histórias
contam
Водят
хороводы,
играют
в
кадриль,
рассказывают
истории
É
coisa
linda
de
ver
o
repentista,
a
viola
Прекрасно
видеть
импровизатора,
виолу
O
vaqueiro,
o
boi,
a
caatinga
nos
mais
antigos
da
escola
Пастуха,
быка,
каатингу
в
самых
старых
школах
Zé
Neto
do
acordeom,
Patativa
de
Assaré
Зе
Нету
с
аккордеоном,
Пататива
де
Ассаре
Zé
do
serrado
no
som
embolando
contra
a
maré
Зе
ду
Серраду
в
звуке,
борющийся
с
течением
Teve
a
embolada
no
inferno
e
a
embolada
no
céu
Была
импровизация
в
аду
и
импровизация
на
небесах
Vamo'
aplaudir
a
segunda
beleza
pura,
é
cordel
Давайте
аплодировать
второй
чистой
красоте,
это
кордель
Pura
beleza
é
frevo,
é
maracatu,
capoeira
Чистая
красота
- это
фреву,
это
маракату,
капоэйра
Tem
jumenta
alada
e
cachaça
tem
de
tudo
na
feira
Есть
крылатая
ослица
и
кашаса,
есть
все
на
ярмарке
Tem
cabra
embriagado
que
tem
terreno
no
céu
Есть
пьяный
парень,
у
которого
есть
участок
на
небесах
Tem
farinha
e
rapadura
que
é
mais
doce
que
mel
Есть
мука
и
рападура,
которая
слаще
меда
Isso
é
o
que
me
faz
feliz,
vou
celebrar
minha
raiz
Это
то,
что
делает
меня
счастливым,
я
буду
прославлять
свои
корни
Cantando
na
feira
do
livro
com
Chico
de
Assis
Поя
на
книжной
ярмарке
с
Чико
де
Ассисом
A
transmitir
meu
calor,
interpretando
esse
amor
Передавая
свое
тепло,
интерпретируя
эту
любовь
Nessa
saga,
toque
Luiz
Gonzaga,
meu
professor
В
этой
саге,
играй,
Луис
Гонзага,
мой
учитель
Na
casa
do
Cantador,
Zé
Cardoso
e
Sebastião
В
доме
Певца,
Зе
Кардозу
и
Себастьян
Acendam
um
lampião,
arrocha
mais
um
baião
Зажгите
фонарь,
станцуйте
еще
один
байан
Arrocha
um
xote,
um
maxixe,
um
forró
puro
pé
de
serra
Станцуйте
шоти,
максиши,
настоящий
форро
Vem
meu
amor
popular
a
brotar
dessa
linda
terra
Идет
моя
народная
любовь,
прорастая
из
этой
прекрасной
земли
Posso
sentir
teu
calor,
posso
sentir
teu
amor
Я
чувствую
твое
тепло,
я
чувствую
твою
любовь
Sinto
teu
cheiro
de
fulô
Чувствую
твой
цветочный
аромат
E
cada
sonho
que
dança
nos
braços
da
esperança
И
каждую
мечту,
что
танцует
в
объятиях
надежды
Canta
criança,
cumadi,
o
senhor
Поют
дети,
кума,
господин
Trouxe
a
cantiga
pra
abraçar
Я
принес
песню,
чтобы
обнять
O
amor
popular
Народную
любовь
Trouxe
a
cantiga
pra
beijar
Я
принес
песню,
чтобы
поцеловать
O
amor
popular
Народную
любовь
A
cantoria
despertar
Чтобы
песня
пробудила
O
amor
popular
Народную
любовь
Trouxe
minha
gente
pra
cantar
Я
привел
своих
людей,
чтобы
петь
о
O
amor
popular
Народную
любовь
Eu
vou
pedir
pro
meu
padim
mandar
uma
chuva
pra
cá
Я
попрошу
моего
крестного
отца
послать
сюда
дождь
Pra
essa
lavoura
crescer,
mandacaru
se
aflorar
Чтобы
этот
урожай
рос,
чтобы
зацвел
мандакару
Se
todo
esse
céu
chorar,
a
terra
se
juntará,
o
gado
vai
engordar
Если
все
это
небо
заплачет,
земля
соединится,
скот
поправится
As
coisas
vão
miorar
Все
станет
лучше
Bota
a
cangaia
no
burro,
pendura
tudo
que
der
Положите
кангаю
на
осла,
повесьте
все,
что
сможете
Vou
vender
o
que
puder
Я
продам
все,
что
смогу
Seja
o
que
Deus
quiser
Будь
что
будет
Sou
lavrador,
trabalhador,
sou
sonhador
cantador
Я
фермер,
рабочий,
я
мечтатель-певец
Eu
vim
da
seca,
da
palhoça
pra
expressar
meu
amor
Я
пришел
из
засухи,
из
хижины,
чтобы
выразить
свою
любовь
Do
curumim
pra
escola
que
é
preciso
estudar
От
ребенка
до
школы,
где
нужно
учиться
Lá
pra
cidade
da
pedra
ele
pode
até
se
formar
Там,
в
городе
из
камня,
он
может
даже
получить
образование
É
muito
boa
a
leitura,
transforma
a
criatura
Чтение
очень
полезно,
оно
преображает
существо
Traz
uma
nova
escritura,
expande
a
nossa
cultura
Приносит
новое
писание,
расширяет
нашу
культуру
Toda
essa
gente
tem
garra,
tem
esperança
no
peito
Все
эти
люди
имеют
силу,
имеют
надежду
в
груди
Tem
tradições,
tem
talentos
e
merecem
mais
respeito
Имеют
традиции,
имеют
таланты
и
заслуживают
большего
уважения
Merecem
oportunidade
pois
capacidade
tem
Заслуживают
возможности,
потому
что
имеют
способности
E
é
por
isso
que
eu
amo
o
Norte,
Nordeste,
o
verdadeiro
tem
Именно
поэтому
я
люблю
Север,
Северо-восток,
настоящий
Eu
e
me
fole
pela
vida
fora
Я
и
моя
гармонь
по
жизни
Atravessamo'
duas
gerações
Пережили
два
поколения
As
alegrias
que
sentimos
juntos
Радости,
которые
мы
испытали
вместе
Somos
parceiros
nas
recordações
Мы
партнеры
в
воспоминаниях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rapadura
Attention! Feel free to leave feedback.