Rapadura - Hall of Fame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rapadura - Hall of Fame




Hall of Fame
Зал Славы
Hey! Rapadura! Steve B!
Эй! Rapadura! Стив Б!
Natureza expulsa quem faz mal
Природа изгоняет тех, кто творит зло
Desumanos, são os tais homens de bens
Бесчеловечные - это те самые богачи
O animal segue irracional
Животное остается иррациональным
Aqui tudo tem um preço, tu vale é o que tu tens
Здесь все имеет цену, ты стоишь только того, что имеешь
Nunca pode esquecer de onde tu vem
Никогда не забывай, откуда ты родом
Pra saber a direção pra onde tu vai
Чтобы знать, куда ты идешь
difícil saber quem é quem?
Трудно понять, кто есть кто?
Em tempo de pandemia toda essa máscara cai
Во время пандемии все эти маски падают
É o corona vírus
Это коронавирус
Veio de carona porque o homem é o vírus
Приехал без билета, потому что человек - это вирус
Sombra e delírio
Тень и бред
Cego pelo ego, sua fome não consome o que de bom nos papiros
Ослепленный эго, твой голод не поглощает то хорошее, что есть в папирусах
Não me lírio
Не дари мне лилии
Sanguessuga sua sede se desliga da justiça
Пиявка, твоя жажда отключается от справедливости
Onde estão super heroes?
Где супергерои?
Sobre o declínio
О падении
É muita pressão, vivo a depressão sobre a opressão do martírio
Это слишком большое давление, я живу в депрессии от угнетения мученичества
Como vampiros
Как вампиры
Querem a escuridão pra ter brilho
Хотят темноты, чтобы сиять
Mundo de ilusão tira sua visão com colírio
Мир иллюзий забирает твое зрение каплями для глаз
Ambição entre cílios
Амбиции между ресницами
Faz girar o globo ocular no teu celular
Заставляют вращаться глазное яблоко в твоем мобильнике
A expressão do exílio
Выражение изгнания
Ninguém mais conversa, pois a solidão hoje é a solução pra qualquer situação dos teus filhos
Никто больше не разговаривает, потому что одиночество сегодня - это решение любой ситуации твоих детей
O amor é o idioma e não tem tradução para a introdução
Любовь - это язык, и нет перевода для вступления
Não precisamos falar não, sentí-lo
Нам не нужно говорить "нет", просто почувствовать это
Destilam os seus males dentro dos bares
Изливают свои беды в барах
não jantares com familiares
Больше нет ужинов с семьей
Suas maquiagens vendem imagens
Твой макияж продает образы
Me cansei de ser ímpar entre os pares
Я устал быть нечетным среди пар
Uma estrela sozinha como antares
Одинокая звезда, как Антарес
No vermelho do sangue de milhares
В красном цвете крови тысяч
Escorpião no deserto Kalahari
Скорпион в пустыне Калахари
E o veneno no teto é o underground
И яд на потолке - это андеграунд
Sedentários, limitados à um salário, que eu penso ao contrário
Сидящие, ограниченные зарплатой, но я думаю наоборот
Virei nômade, missionário, legendário
Я стал кочевником, миссионером, легендой
Inverti o fuso horário, a base é o topo da pirâmide
Перевернул часовой пояс, основание - это вершина пирамиды
Cairão do Hall of Fame
Упадут из Зала Славы
Eu tomo o controle desse rap game
Я беру под контроль эту рэп-игру
Profissão de risco, eu faço isso bem
Рискованная профессия, я делаю это хорошо
Minhas filhas, minha família, minha real gang
Мои дочери, моя семья - моя настоящая банда
Gang
Банда
Gang
Банда
Cairão do Hall of Fame
Упадут из Зала Славы
Eu tomo o controle desse rap game
Я беру под контроль эту рэп-игру
Profissão de risco, eu faço isso bem
Рискованная профессия, я делаю это хорошо
Minhas filhas, minha família, minha real gang
Мои дочери, моя семья - моя настоящая банда
Gang
Банда
Gang
Банда
No silêncio escuto a voz do mundo vão
В тишине я слышу голос пустого мира
Eu mergulho e o fundo falso oculta o chão
Я ныряю, и фальшивое дно скрывает землю
Sou um tesouro bruto lapidado a mão
Я - необработанное сокровище, отшлифованное вручную
Contra fluxo do fluxo padrão
Против течения стандартного потока
Nunca me decifra num único refrão
Никогда не разгадаешь меня по одному припеву
Me cifra e eu faço música além cifrão
Дай мне шифр, и я сделаю музыку за пределами знака доллара
Se o produto é fútil é inútil ou não?
Если продукт бесполезен, он бесполезен или нет?
Manípulo notas, lucro na canção
Манипулирую нотами, прибыль в песне
Somos imigrantes, cada mente é um universo
Мы - иммигранты, каждый разум - это вселенная
Põe a mochila no ombro e vai ao encontro do eterno
Положи рюкзак на плечо и иди навстречу вечности
Nossa casa é todo canto e nenhum canto e tão fraterno como o interno
Наш дом - это каждый уголок и ни один уголок, и такой же братский, как и внутренний
No calor do campo que migra do interior
В тепле поля, которое мигрирует изнутри
Quando distante é que eu consigo sentir perto
Когда я далеко, я могу чувствовать себя близко
Caminhando em escombros eu demonstro meu afeto
Идя по обломкам, я демонстрирую свою привязанность
Porque somos uma familia em desencontro paralelo
Потому что мы - семья в параллельной разлуке
Em deserto é que nós apegamos e vamos ao exterior
В пустыне мы цепляемся и идем во внешний мир
Estrangeiros estranhos são escravos
Чужие иностранцы - рабы
Forasteiros demônios ganham donos, viram soldados
Чужаки-демоны получают хозяев, становятся солдатами
São desalmados, dizimados
Они бездушные, уничтоженные
Armados matam sonhos
Вооруженные убивают мечты
Desunidos por conta dos Estados
Разобщены из-за государств
São punidos em troncos como errôneos
Наказаны в колодках, как ошибочные
Pagam pedágio
Платят пошлину
Sofrem naufrágio
Терпят кораблекрушение
Afogados em prantos por patronos
Утопают в слезах по покровителям
Vi o futuro no escuro e almas acenderem
Я видел будущее в темноте, и души загораются
Fazem o incomum quando se juntam os superpoderes
Они делают необычное, когда объединяют свои сверхспособности
Nesse submundo vale tudo pra sobreviverem
В этом подземном мире все средства хороши, чтобы выжить
Pontos em comum, somos um contra todos eles
Общие точки, мы - одни против всех них
Dão a fuga dessa prisão
Дают побег из этой тюрьмы
Todos pela luta da abolição para o amanhã romperem
Все за борьбу за отмену, чтобы завтра наступил рассвет
Ruptura, subversão
Разрыв, подрыв
Nova arquitetura da revolução
Новая архитектура революции
Livres todos podem serem
Свободными могут быть все
Nada prende um pensamento indômito
Ничто не сдерживает необузданную мысль
Nada paga o que transcende o sinônimo
Ничто не оплатит то, что выходит за рамки синонима
O que me estende à um sentimento antagônico
То, что распространяет меня на противоположное чувство
Surpreende o fundamento maçônico
Удивляет масонский фундамент
Cairão do Hall of Fame
Упадут из Зала Славы
Eu tomo o controle desse rap game
Я беру под контроль эту рэп-игру
Profissão de risco, eu faço isso bem
Рискованная профессия, я делаю это хорошо
Minhas filhas, minha família, minha real gang
Мои дочери, моя семья - моя настоящая банда
Gang
Банда
Gang
Банда
Cairão do Hall of Fame
Упадут из Зала Славы
Eu tomo o controle desse rap game
Я беру под контроль эту рэп-игру
Profissão de risco, eu faço isso bem
Рискованная профессия, я делаю это хорошо
Minhas filhas, minha família, minha real gang
Мои дочери, моя семья - моя настоящая банда
Gang
Банда
Gang
Банда





Writer(s): Francisco Igor Almeida Do Santos


Attention! Feel free to leave feedback.