Lyrics and translation Rapaz 100 Juiz - Nem Nem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
ta
studa
oh
ta
trabadja
flam
Ты
учишься
или
работаешь,
пламя?
Nem
Nem
Ни
то,
ни
другое.
Nem
money
studa
nem
trabadja
Нет
денег
ни
на
учебу,
ни
на
работу.
Terra
Nem
Nem
Страна
"Ни
то,
ни
другое".
Uns
ka
cre
studa
nem
trabadja
Мы
не
верим
ни
в
учебу,
ни
в
работу.
Jovens
Nem
Nem
Молодежь
"Ни
то,
ни
другое".
Ntom
nu
gera
som
pa
geraçon
Мы
создаем
звук
для
поколения.
Nem
Nem
Ни
то,
ни
другое.
Trabadjo
undel?
Работа
где?
Es
tudo
prometel,
undel?
Все
эти
обещания,
где?
Chapeu
di
finalista
nunca
ntive
like
that
Шапки
выпускника
у
меня
никогда
не
было.
Mah
lá
na
quarto
sempre
cheio
Snap
back
Но
в
моей
комнате
всегда
полно
кепок.
Um
dia,
nflal
so
um
dia
troca
kel
Snap
back
pa
chapéu
de
finalista
Однажды,
я
надеюсь,
однажды
я
сменю
кепку
на
шапку
выпускника.
Eh
flam,
scola
ncria
bai
mah
propina
carissimo
Это
пламя,
школа
зовет,
но
плата
за
обучение
слишком
высока.
Oh
kin
paga
e
nha
barriga
corpo
tremem
moh
cismo
Тот,
кто
платит,
и
мой
живот,
тело
дрожит
от
зависти.
I
bo
pára
ku
es
nóia
PNC
И
прекрати
эту
паранойю,
полиция.
Bu
sabel
muito
bem
ka
tem
trabadjo
nes
país
Ты
прекрасно
знаешь,
что
в
этой
стране
нет
работы.
Além
disso
mi
eh
rapper
nta
consigui
moh
100
juiz
Кроме
того,
я
рэпер,
я
получаю
свои
сто
судей.
Bu
sta
manti
chibo...
Tra
es
fala
riba
mi
Ты
врешь,
стукач...
Неси
эту
чушь
на
меня.
Despacha
pergunta
sobre
nha
disgraça
Задавай
вопросы
о
моей
неудаче.
Tipo
kuze
kin
sa
fazi
na
praça
Например,
кто
торгует
на
площади.
I
moh
kin
cumpra
nha
calça
i
kel
grana
pa
ganza
undi
hn
atxa
И
кто
покупает
мои
штаны,
и
где
я
нахожу
деньги
на
травку.
Mi
nca
kre
ser
escravo
na
CV
pam
Я
никогда
не
хотел
быть
рабом
на
Зелёном
Мысе.
Trabadja
moh
na
Merca
e
recebi
moh
na
São
Tomé
Работать
в
Америке
и
получать
деньги
в
Сан-Томе.
Bu
ta
studa
oh
trabadja
flam
Ты
учишься
или
работаешь,
пламя?
Nem
Nem
Ни
то,
ни
другое.
Nem
money
studa
nem
trabadjo
Нет
денег
ни
на
учебу,
ни
на
работу.
Terra
nem
nem
Страна
"Ни
то,
ни
другое".
Uns
ka
cre
studa
nem
trabadja
Мы
не
верим
ни
в
учебу,
ни
в
работу.
Jovens
nem
nem
Молодежь
"Ни
то,
ни
другое".
Ntom
nu
gera
som
pa
geraçon
Мы
создаем
звук
для
поколения.
Nem
nem
Ни
то,
ни
другое.
El
eh
kel
minina
maz
bonita
di
zona
Она
самая
красивая
девушка
в
районе.
Eh
tem
sorriso
colgate
apaixonada
pa
moda
У
нее
улыбка
Colgate,
она
увлечена
модой.
Eh
tem
corpo
desenhado
ki
ta
pou
panha
onda
У
нее
фигура,
что
надо,
она
ловит
волну.
Mah
el
cre
nota
na
cartera
ka
kel
nota
di
scola
Но
ей
нужны
купюры
в
кошельке,
а
не
оценки
в
школе.
Trabadjo
ka
bem,
kel
ki
ncre
ka
tem
Работы
нет,
у
того,
кто
не
верит,
ее
нет.
Flado
es
sa
meste
di
alguem
Рядом
с
этими,
ей
нужен
кто-то.
E
kantu
ntxiga
nu
era
100
И
когда
наступает
ночь,
нас
становится
сто.
Ntom
nprefiri
sta
na
casa
e
banca
ku
nhas
amigas
Она
предпочитает
оставаться
дома
и
тусоваться
с
подругами.
Mi
eh
muito
fina
pam
bende
rosto
na
china
Она
слишком
хороша,
чтобы
продавать
свое
лицо
в
Китай.
Passa
dia
na
salon
e
noti
dentu
discoteca
Днем
она
в
салоне,
а
ночью
в
клубе.
Manxeda
sopa
loron
e
comprimido
pa
ressaca
Утром
суп
из
лапши
и
таблетки
от
похмелья.
Eh
ta
deta
ku
amiga,
amiga
deta
ku
el
també
Она
делится
с
подругой,
подруга
делится
с
ней
тоже.
Txiga
casa
meio
dia
toma
banho
spadja
pé
Приходит
домой
в
полдень,
принимает
душ,
разминает
ноги.
Mah
bu
ka
ta
cansa
des
vida
Но
ты
не
устаешь
от
такой
жизни?
Nem
scola,
nem
trabadjo
bu
ka
cre
muda
rotina
Ни
школа,
ни
работа,
ты
не
хочешь
менять
распорядок?
Eh
ki
ku
bo
atrevido
Она
такая
дерзкая.
Até
kin
cria
studa
mah
nha
pai
tem
munti
fidju
Даже
те,
кто
учится,
но
у
моего
отца
много
детей.
Lá
na
casa
nós
eh
11
nós
eh
moh
salário
mínimo
Нас
дома
11,
у
нас
как
минимальная
зарплата.
Ka
tem
terra
desenvolvido
sem
mente
desenvolvido
Нет
развитой
страны
без
развитого
ума.
Ka
tem
governo
sem
nós,
nós
tudo
sta
desenvolvido
Нет
правительства
без
нас,
мы
все
развиваемся.
Nada
pa
nós
sem
nós,
es
frase
fazi
sentido
Ничего
для
нас
без
нас,
эта
фраза
имеет
смысл.
Nu
poi
terra
em
primeiro,
sta
bom
di
briga
partido
Мы
ставим
страну
на
первое
место,
хватит
партийных
разборок.
Nu
sta
li
ta
classifica
governo
kal
ke
maz
pior
Мы
здесь,
чтобы
классифицировать
правительство,
какое
хуже.
Governo
sta
li
ta
flano
pa
nu
ser
empreendedor
Правительство
здесь,
чтобы
убедить
нас
стать
предпринимателями.
Nu
sta
li
na
es
vai
e
vem
entre
o
povão
e
o
senhor
Мы
здесь,
туда-сюда,
между
народом
и
господином.
Nos
nu
nanci
na
ka
tem,
flam
se
si
ku
cre
morri.
У
нас
ничего
нет,
пламя,
если
ты
хочешь
умереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Nem Nem
date of release
23-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.