Rapbit - When They Cry - translation of the lyrics into German

When They Cry - Rapbittranslation in German




When They Cry
Wenn Sie Weinen
吐き出したい言葉は
Die Worte, die ich ausspucken will
螺旋駆けるBrith and Deathで既に
Sind schon in der Spirale von Birth and Death
所詮物語勝てずDestiny
Letztlich eine Geschichte, kann Destiny nicht besiegen
諦め涙目になるYou and Me
Aufgebend, mit Tränen in den Augen, Du und Ich
お願いだ舞台を終焉に
Bitte, bring die Bühne zu einem Ende
一周円になる追いかけっこ
Ein Katz-und-Maus-Spiel, das einen Kreis bildet
フラグ 分岐点
Flaggen, Abzweigungspunkte
何故か消えるゴール
Irgendwie verschwindet das Ziel
あと一歩
Nur noch ein Schritt
頼みの綱すら
Sogar der Rettungsanker
無茶苦茶な結び方だ
Ist unsinnig verknotet
目の前で消灯
Lichter aus direkt vor meinen Augen
一生問う無理なのか一等賞
Ein Leben lang fragen, ist der erste Preis unmöglich?
覚えてない
Ich erinnere mich nicht
聞こえたはずの嘲笑
Das Gespött, das ich hätte hören sollen
今から1500 ただ
Von jetzt an 1500, nur
不幸を呪え
Verfluche das Unglück
血塗られたバットと
Mit dem blutbefleckten Schläger und
奈落の底へ
In die Tiefen des Abgrunds
これじゃ51枚のジジ抜きだ
Das ist wie Schwarzer Peter mit 51 Karten
嫌な事ならば一字抜きな
Wenn es unangenehm ist, lass ein Wort aus
無駄と言えない
Kann nicht sagen, dass es nutzlos ist
最後のカケラと
Mit dem letzten Fragment und
砂時計が流れ出す
Die Sanduhr beginnt zu laufen
コトバが出ない止めたまま
Worte kommen nicht heraus, bleiben stecken
幾千の時を越えたら
Wenn ich tausende von Zeiten durchquere
Please One ChanceってSay
Sag "Please One Chance"
そのままが過ぎればいいのに
Wenn es doch nur so weitergehen könnte
コトバが出ない止めたまま
Worte kommen nicht heraus, bleiben stecken
幾千の時を越えたら
Wenn ich tausende von Zeiten durchquere
Please One ChanceってSay
Sag "Please One Chance"
そのままが出ないんだ
Es kommt einfach nicht so heraus
代わりに音流せ
Spiel stattdessen Musik
いつも周りで罵られ
Immer von allen ringsum beschimpft
無理と分かってて
Wissend, dass es unmöglich ist
振り下ろした手
Die niedergeschlagene Hand
それは罪 弾み
Das ist Sünde, ein Impuls
泉に広がる波紋のはずが
Sollten Wellen sein, die sich in einer Quelle ausbreiten, doch
刃物となる
Wird zu einer Klinge
癒すのは時間のはずが
Zeit sollte heilen, doch
疑心暗鬼から滲んだ
Aus Misstrauen und Paranoia sickerte
違和感の発芽
Das Keimen des Unbehagens
一人がやられたら
Wenn einer erledigt wird
二人で返せ
Schlag mit zweien zurück
自分しかいなきゃ
Wenn nur ich da bin
どうすればいい
Was soll ich tun?
紡いでは崩れる永遠の積み木
Ewige Bausteine, aufgebaut und wieder einstürzend
底辺の隅に忘れた破片
Vergessene Scherben in der Ecke des Fundaments
明日へ重ねた希望の痕跡
Spuren der Hoffnung, auf morgen gestapelt
信じたからこそ血を残せ
Gerade weil ich glaubte, hinterlasse Blut
カウントZERO 時を止めたまま
Countdown NULL, während die Zeit angehalten ist
リセット押さずに
Ohne Reset zu drücken
奇跡起こすぜ
Werde ich ein Wunder wirken!
隠し殺し流した罪滅し
Versteckte, getötete, weggespülte Sühne
今そらのむこう祭囃し
Jetzt, jenseits des Himmels, Festmusik
コトバが出ない止めたまま
Worte kommen nicht heraus, bleiben stecken
幾千の時を越えたら
Wenn ich tausende von Zeiten durchquere
Please One ChanceってSay
Sag "Please One Chance"
そのままが過ぎればいいのに
Wenn es doch nur so weitergehen könnte
コトバが出ない止めたまま
Worte kommen nicht heraus, bleiben stecken
幾千の時を越えたら
Wenn ich tausende von Zeiten durchquere
Please One ChanceってSay
Sag "Please One Chance"
そのままが出ないんだ
Es kommt einfach nicht so heraus
代わりに音流せ
Spiel stattdessen Musik
When They Cry
Wenn Sie Weinen
これは全然暗い
Das ist überhaupt keine düstere
話じゃないんだよ
Geschichte, weißt du
振れ千のダイス
Wirf tausend Würfel
全ての業を背負う
Alles Karma auf mich nehmend
身を斬り付ける
Den eigenen Körper zerschneidend
Like a光合成の如く
Wie Photosynthese
何時でも循環を
Immer den Kreislauf
私には十字架を
Für mich das Kreuz
苦みなら終始噛もう
Wenn es Bitterkeit ist, kau darauf bis zum Ende
暗くて夕日は
Dunkel ist der Sonnenuntergang
もう閉ざされた
Schon verschlossen
願いは届いてるの
Kommt mein Wunsch an?
あの子はどう思ってるの
Was denkt jenes Kind?
コトバが出ない止めたまま
Worte kommen nicht heraus, bleiben stecken
幾千の時を越えたら
Wenn ich tausende von Zeiten durchquere
Please One ChanceってSay
Sag "Please One Chance"
そのままが過ぎればいいのに
Wenn es doch nur so weitergehen könnte
コトバが出ない止めたまま
Worte kommen nicht heraus, bleiben stecken
幾千の時を越えたら
Wenn ich tausende von Zeiten durchquere
Please One ChanceってSay
Sag "Please One Chance"
そのままが
Es kommt einfach nicht so
コトバが出ない止めたまま
Worte kommen nicht heraus, bleiben stecken
幾千の時を越えたら
Wenn ich tausende von Zeiten durchquere
Please One ChanceってSay
Sag "Please One Chance"
そのままが過ぎればいいのに
Wenn es doch nur so weitergehen könnte
コトバが出ない止めたまま
Worte kommen nicht heraus, bleiben stecken
幾千の時を越えたら
Wenn ich tausende von Zeiten durchquere
Please One Chance
Please One Chance
なんて言わないさ
Werde ich nicht sagen
皆が待ってる手を伸ばせ
Alle warten, streck deine Hand aus
目を覚ませば鳴き出した
Als ich aufwachte, begannen sie zu weinen
ひぐらし達が泣いてた気がした
Ich hatte das Gefühl, die Zikaden weinten
とっくのとうに涙切らしたんだ
Meine Tränen sind schon lange versiegt
吐き出したい言葉は
Die Worte, die ich ausspucken will
目を覚ませば鳴き出した
Als ich aufwachte, begannen sie zu weinen
ひぐらし達が泣いてた気がした
Ich hatte das Gefühl, die Zikaden weinten
とっくのとうに涙切らしたんだ
Meine Tränen sind schon lange versiegt
吐き出したい言葉は
Die Worte, die ich ausspucken will





Writer(s): らっぷびと, K's, k’s


Attention! Feel free to leave feedback.