Raphael - El Torero (El Toreador) - translation of the lyrics into German

El Torero (El Toreador) - Raphaeltranslation in German




El Torero (El Toreador)
Der Torero (Der Stierkämpfer)
Lejos del redondel, que es un ascua de luz
Fernab der Arena, die ein Glut von Licht ist,
Abatido y sin fe, con los brazos en cruz
niedergeschlagen und ohne Glauben, mit gekreuzten Armen,
Sobre el lecho olvidado, muriéndose está
auf dem vergessenen Bett, liegt er im Sterben,
Por un río de sangre su vida se va
sein Leben verrinnt wie ein Fluss aus Blut.
En el suelo su traje de fiesta quedó
Auf dem Boden liegt sein Festtagsanzug,
Todo sucio de polvo, bañado en sudor
ganz schmutzig von Staub, in Schweiß getränkt,
Y es mayor que su herida el inmenso dolor
und größer als seine Wunde ist der unendliche Schmerz,
De escuchar los aplausos para el vencedor
den Applaus für den Sieger zu hören.
Bajo el sol
Unter der Sonne
De la tarde triunfal continúa la fiesta
des triumphalen Nachmittags geht das Fest weiter,
Nadie vuelve a pensar que un valiente cayó
niemand denkt mehr daran, dass ein Tapferer gefallen ist,
Y que ya nunca más, con su traje de luces
und dass er nie wieder, in seinem Lichteranzug,
Pisará el redondel, derrochando valor
die Arena betreten wird, voller Mut.
Nunca más sentirá los "olés" de la gente
Nie wieder wird er die "Olé"-Rufe der Menge spüren,
Ni los gritos ardientes su triunfo aclamarán
noch die leidenschaftlichen Schreie, die seinen Triumph feiern,
Y ya no ha de escuchar el marcial paso doble
und er wird nie mehr den martialischen Paso Doble hören,
Que le invita a luchar y a vencer con honor
der ihn einlädt zu kämpfen und mit Ehre zu siegen.
En el suelo su traje de fiesta quedó
Auf dem Boden liegt sein Festtagsanzug,
Todo sucio de polvo, bañado en sudor
ganz schmutzig von Staub, in Schweiß getränkt,
Y es mayor que su herida el inmenso dolor
und größer als seine Wunde ist der unendliche Schmerz,
De escuchar los aplausos para el vencedor
den Applaus für den Sieger zu hören.
Bajo el sol
Unter der Sonne
De la tarde triunfal continúa la fiesta
des triumphalen Nachmittags geht das Fest weiter,
Nadie vuelve a pensar que un valiente cayó
niemand denkt mehr daran, dass ein Tapferer gefallen ist,
Y que ya nunca más, no, con su traje de luces
und dass er nie wieder, nein, in seinem Lichteranzug,
Pisará el redondel, derrochando valor
die Arena betreten wird, voller Mut.
Nunca más sentirá los "olés" de la gente
Nie wieder wird er die "Olé"-Rufe der Menge spüren,
Ni los gritos ardientes su triunfo aclamarán
noch die leidenschaftlichen Schreie, die seinen Triumph feiern,
Y ya no ha de escuchar el marcial pasodoble
und er wird nie mehr den martialischen Paso Doble hören,
Que le invita a luchar y a vencer con honor
der ihn einlädt zu kämpfen und mit Ehre zu siegen.
Bajo el sol, el sol, el sol
Unter der Sonne, der Sonne, der Sonne.





Writer(s): Don Diego, Charles Aznovour


Attention! Feel free to leave feedback.