Raphael - Himno al amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphael - Himno al amor




Himno al amor
Гимн любви
El cielo azul puede volverse gris
Голубое небо может стать серым,
Y la tierra abrirse ante
И земля разверзнется подо мной.
No me importa si me amas
Мне не важно, любишь ли ты меня,
No me importa nada más
Мне больше ничего не важно.
Si tu amor es un amanecer
Если твоя любовь рассвет,
Si tus manos recorren hoy mi piel
Если твои руки ласкают мою кожу,
No me importan los problemas
Мне не важны проблемы,
Mi amor, porque me amas
Любовь моя, ведь ты меня любишь.
Bajaría al fin del mundo
Я спустился бы на край света,
Sería un pobre vagabundo
Стал бы нищим бродягой,
Si me lo pidieras
Если бы ты попросила.
Volaría hasta la luna
Я полетел бы до луны,
Robaría una fortuna
Украл бы целое состояние,
Si me lo pidieras
Если бы ты попросила.
Dejaría vida y patria
Оставил бы жизнь и родину,
Y me iría de mi casa
Ушел бы из своего дома,
Si me lo pidieras
Если бы ты попросила.
Se podrán reír de
Пусть надо мной смеются,
Cualquier cosa haría por ti
Я сделаю для тебя все,
Si me lo pidieras
Если бы ты попросила.
Si la vida te separa de
Если жизнь разлучит нас,
Si te vas, si me dejas aquí
Если ты уйдешь, если оставишь меня здесь,
No me importa si me amas
Мне не важно, любишь ли ты меня,
Porque yo también me iré
Потому что я тоже уйду.
Será nuestra toda la eternidad
Вся вечность будет нашей,
En el azul de la inmensidad
В синеве безбрежной,
En el cielo no hay problemas
На небе нет проблем,
Mi amor, porque me amas
Любовь моя, ведь ты меня любишь.
Dios reúne a los que se aman
Бог соединяет тех, кто любит друг друга.






Attention! Feel free to leave feedback.