Raphael - Nathalie - translation of the lyrics into German

Nathalie - Raphaeltranslation in German




Nathalie
Nathalie
La Plaza Roja desierta
Der Rote Platz war leer
Delante de mi Nathalie
Vor mir Nathalie
Tenía un lindo nombre mi guía
Sie hatte einen schönen Namen, meine Führerin
Nathalie
Nathalie
La Plaza Roja muy blanca
Der Rote Platz war ganz weiß
La nieve formaba un tapiz
Der Schnee bildete einen Teppich
Y yo seguía aquel frio domingo
Und ich folgte an jenem kalten Sonntag
A Nathalie
Nathalie
Hablaba en francés muy sobrio
Sie sprach in nüchternem Französisch
De la Revolución de Octubre
Von der Oktoberrevolution
Y yo pensaba ya
Und ich dachte schon
Que de la tumba de Lenin
Dass wir vom Grab Lenins
Iríamos al Café Pushkin
Ins Café Puschkin gehen würden
A tomar un chocolat
Um eine heiße Schokolade zu trinken
La Plaza Roja desierta
Der Rote Platz war leer
Le tomé el brazo y sonrió
Ich nahm ihren Arm und sie lächelte
Rubio era el pelo de mi guía, Nathalie
Blond war das Haar meiner Führerin, Nathalie
Nathalie
Nathalie
En su fiesta de la universidad
In ihrem Studentenheim
Un grupo de estudiantes
Eine Gruppe Studenten
La esperaba impaciente
Wartete ungeduldig auf sie
Reímos mucho y conversamos
Wir lachten viel und unterhielten uns
Querían saberlo todo
Sie wollten alles wissen
Nathalie les traducía
Nathalie übersetzte für sie
Moscú, los llanos de Ucrania
Moskau, die Ebenen der Ukraine
Les Champs-Elysées
Die Champs-Elysées
Y de todo se habló
Und über alles wurde gesprochen
Después cantamos
Dann sangen wir
Luego ellos muy alegres
Dann öffneten sie sehr fröhlich
Abrieron botellas
Flaschen
De champán de Francia y bailamos
Mit französischem Champagner und wir tanzten
Y cuando todos se fueron
Und als alle gegangen waren
Y estuvo la fiesta en silencio
Und die Party still wurde
Quedé yo solo con mi guía Nathalie
Blieb ich allein mit meiner Führerin Nathalie
Ya no hubo más que hablar
Es gab nichts mehr zu besprechen
Sobre la Revolución de Octubre
Über die Oktoberrevolution
No estamos allí
Wir waren nicht mehr dort
Se acabó la tumba de Lenin
Vorbei das Grab Lenins
El chocolat del Café Pushkin
Die heiße Schokolade im Café Puschkin
Todo lejos quedó
Alles lag weit zurück
Vacía quedó mi vida
Leer wurde mein Leben
Más que un día en París
Aber ich weiß, dass ich eines Tages in Paris
Seré yo quien sirva de guía a Nathalie
Derjenige sein werde, der Nathalie führt
Nathalie
Nathalie






Attention! Feel free to leave feedback.