Solo viendola, te darias cuentaQue no vale un centavoSolo viendola creo que entenderiasQue a tanto no hay derecho
Nur wenn du es siehst, würdest du merken, dass es keinen Cent wert ist. Nur wenn du es siehst, glaube ich, würdest du verstehen, dass man dazu kein Recht hat.
Solo viendola, te conmoveriaHaberla abandonado, haberla desquiciadoCon lo que tu le has hecho sin piedadAdonde fue a parar, adonde fue a parar
Nur wenn du es siehst, würde es dich rühren, es verlassen zu haben, es zur Verzweiflung gebracht zu haben. Mit dem, was du ihm ohne Mitleid angetan hast. Wohin ist es geraten, wohin ist es geraten?
Adonde fue a parar mi vidaDesde que de mi lado tu te fuisteLa pobre se quedo tan desvalidaEs invaluable el daÑo que le hiciste
Wohin ist mein Leben geraten, seit du von meiner Seite gegangen bist? Das Arme blieb so hilflos zurück. Unschätzbar ist der Schaden, den du ihm zugefügt hast.
Adonde fue a parar mi calmaY la felicidad que ayer teniaSi vieras a donde fue a parar mi almaAdonde fue a parar mi vida
Wohin ist meine Ruhe geraten und das Glück, das ich gestern hatte? Wenn du sehen würdest, wohin meine Seele geraten ist. Wohin mein Leben geraten ist.
Solo viendola, la socorreriasSin duda con urgenciaSolo viendola, te arrepentiriasDe haberla destrozado
Nur wenn du es siehst, würdest du ihm helfen, zweifellos dringend. Nur wenn du es siehst, würdest du bereuen, es zerstört zu haben.
Solo viendola, te remorderiaTe juro la concienciaAl ver la penitencia que esta sufriendoPorque tu no estas, adonde fue a parar, Adonde fue a parar
Nur wenn du es siehst, würde dich, ich schwöre dir, das Gewissen plagen. Wenn du die Buße siehst, die es erleidet, weil du nicht da bist. Wohin ist es geraten, wohin ist es geraten?
Adonde fue a parar mi vidaDesde que de mi lado tu te fuisteLa pobre se quedo tan desvalidaEs invaluable el daÑo que le hiciste
Wohin ist mein Leben geraten, seit du von meiner Seite gegangen bist? Das Arme blieb so hilflos zurück. Unschätzbar ist der Schaden, den du ihm zugefügt hast.