Lyrics and translation Raphael - La canción del trabajo
La canción del trabajo
Песня о работе
Arrastrar
la
dura
cadena
Тянуть
тяжелую
цепь
работы
Trabajar
sin
tregua
y
sin
fin
Работать
непрерывно,
без
конца,
Es
lo
mismo
que
una
condena
Это
как
наказание,
Que
ninguno
puede
eludir
Которому
никто
не
может
противиться.
El
trabajo
nace
con
la
persona
Работа
рождается
с
человеком,
Va
grabado
sobre
su
piel
Начертана
на
его
коже,
Y
ya
siempre
le
acompaña
И
всегда
сопутствует
ему,
Como
el
amigo
mas
fiel
Как
самый
верный
друг.
Trabajar
con
nieve
y
con
frio
Работать
в
холод
и
метель,
Con
la
fe
del
que
ha
de
triunfar
С
верой
того,
кто
должен
победить,
Porque
el
agua
que
Потому
что
вода,
которую
No
regresa
nunca
del
mar
Никогда
не
возвращается
из
моря.
El
trabajo
nace
con
la
persona
Работа
рождается
с
человеком,
Va
grabado
sobre
su
piel
Начертана
на
его
коже,
Y
ya
siempre
le
acompaña
И
всегда
сопутствует
ему,
Como
el
amigo
mas
fiel
Как
самый
верный
друг.
Vale
mas
tener
confianza
Лучше
иметь
надежду
Y
luchar
por
algo
mejor
И
бороться
за
что-то
лучшее,
Trabajar
con
fe
y
esperanza
Работать
с
верой
и
надеждой,
Un
mundo
de
amor
Мира
любви.
El
trabajo
nace
con
la
persona
Работа
рождается
с
человеком,
Va
grabado
sobre
su
piel
Начертана
на
его
коже,
Y
ella
siempre
И
она
всегда
Le
acompaña
Сопутствует
ему,
Como
el
amigo
mas
FIEL.!
Как
самый
верный
друг.!
Arrastrar
la
dura
cadena
Тянуть
тяжелую
цепь
работы
Trabajar
sin
tregua
y
sin
fin
Работать
непрерывно,
без
конца,
Es
lo
mismo
que
una
condena
Это
как
наказание,
Que
ninguno
puede
eludir
Которому
никто
не
может
противиться.
EL
TRABAJO
NACE
CON
LA
PERSONA...!!!!!
РАБОТА
РОЖДАЕТСЯ
С
ЧЕЛОВЕКОМ...!!!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Brown, Jr, Nat Adderley
Attention! Feel free to leave feedback.