Raphael feat. Pastora Soler - Una Rosa Es Una Rosa - translation of the lyrics into German

Una Rosa Es Una Rosa - Raphael , Pastora Soler translation in German




Una Rosa Es Una Rosa
Eine Rose ist eine Rose
Es por culpa de una hembra
Es ist wegen einer Frau,
Que me estoy volviendo loco
dass ich verrückt werde.
No puedo vivir sin ella
Ich kann nicht ohne sie leben,
Pero con ella tampoco
aber mit ihr auch nicht.
Y si de este mal de amores
Und wenn ich an diesem Liebeskummer
Yo me fuera pa la tumba
ins Grab gehen würde,
A mi no me mandeis flores
schickt mir keine Blumen,
Que como dice esta rumba
denn wie diese Rumba sagt:
Quise cortar la flor
Ich wollte die Blume schneiden,
Mas tierna del rosal
die zarteste vom Rosenstrauch,
Pensando que de amor
denkend, dass die Liebe
No me podria pinchar
mich nicht stechen könnte.
Y mientras me pinchaba
Und während sie mich stach,
Me enseño una cosa
lehrte sie mich eines:
Que una rosa es una rosa es una rosa...
Dass eine Rose eine Rose ist eine Rose...
Y cuando abri la mano
Und als ich die Hand öffnete
Y la deje caer
und sie fallen ließ,
Rompieron a sangrar
begannen zu bluten
Las llagas en mi piel
die Wunden auf meiner Haut.
Y con sus petalos
Und mit ihren Blütenblättern
Me la curo mimosa
heilte sie mich zärtlich,
Que una rosa es una rosa es una rosa...
denn eine Rose ist eine Rose ist eine Rose...
Pero cuanto mas me cura
Aber je mehr sie mich heilt,
Al ratito mas me escuece
desto mehr brennt es kurz darauf,
Porque amor es el empiece
denn Liebe ist der Anfang
De la palabra amargura
des Wortes Bitterkeit.
Una mentira y un credo
Eine Lüge und ein Glaubensbekenntnis
Por cada espina del tallo
für jeden Dorn am Stiel,
Que injertandose en los dedos
die sich in die Finger bohren;
Una rosa es un rosario
eine Rose ist ein Rosenkranz.
Quise cortar la flor
Ich wollte die Blume schneiden,
Mas tierna del rosal
die zarteste vom Rosenstrauch,
Pensando que de amor
denkend, dass die Liebe
No me podria pinchar
mich nicht stechen könnte.
Y mientras me pinchaba
Und während sie mich stach,
Me enseño una cosa
lehrte sie mich eines:
Que una rosa es una rosa es una rosa...
Dass eine Rose eine Rose ist eine Rose...
Que una rosa es una rosa es una rosa...
Dass eine Rose eine Rose ist eine Rose...
Quise cortar la flor
Ich wollte die Blume schneiden,
Mas tierna del rosal
die zarteste vom Rosenstrauch,
Pensando que de amor
denkend, dass die Liebe
No me podria pinchar
mich nicht stechen könnte.
Y mientras me pinchaba
Und während sie mich stach,
Me enseño una cosa
lehrte sie mich eines:
Que una rosa es una rosa es una rosa...
Dass eine Rose eine Rose ist eine Rose...
Que una rosa es una rosa es una rosa...
Dass eine Rose eine Rose ist eine Rose...





Writer(s): Jose Maria Cano


Attention! Feel free to leave feedback.