Lyrics and translation Raphael feat. Gloria Trevi - Vivir Así Es Morir De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir Así Es Morir De Amor
Жить Так - Значит Умирать от Любви
Siempre
me
traiciona
la
razón
Разум
мой
снова
меня
предал,
Y
me
domina
el
corazón
Сердце
вновь
одержало
верх.
No
sé
luchar
contra
el
amor
Не
могу
я
бороться
с
любовью,
Siempre
me
voy
a
enamorar,
de
quien
de
mí
no
se
enamora
Влюбляюсь
я
снова
и
снова
в
ту,
которой
я
не
нужен.
Y
es
por
eso
que
mi
alma
llora
И
поэтому
душа
моя
плачет.
Ya
no
puedo
más
Больше
не
могу,
Ya
no
puedo
más
Больше
не
могу,
Siempre
se
repite
la
misma
historia
Снова
и
снова
та
же
история,
Ya
no
puedo
más
Больше
не
могу,
Ya
no
puedo
más
Больше
не
могу,
Estoy
harto
de
rodar
como
una
noria
Я
устал
крутиться,
как
колесо.
Vivir
así
es
morir
de
amor
Жить
так
- значит
умирать
от
любви,
Por
amor
tengo
el
alma
herida
Рана
на
сердце
моём
от
любви,
Por
amor,
no
quiero
más
vida
que
su
vida
Ради
любви,
мне
не
нужна
другая
жизнь,
кроме
твоей,
Vivir
así
es
morir
de
amor
Жить
так
- значит
умирать
от
любви,
Soy
mendigo
de
sus
besos
Я
нищий,
выпрашивающий
твои
поцелуи,
Soy
su
amigo
Я
твой
друг,
Quiero
ser
algo
más
que
eso
Но
я
хочу
быть
чем-то
большим,
Siempre
se
apodera
de
mi
ser
Всегда
овладеваешь
ты
мной,
Mi
serenidad
se
vuelve
locura
Спокойствие
моё
превращается
в
безумие,
Y
me
llena
de
amargura
И
наполняешь
меня
ты
горечью.
Siempre
me
voy
a
enamorar,
de
quien
de
mí
no
se
enamora
Влюбляюсь
я
снова
и
снова
в
ту,
которой
я
не
нужен,
Es
por
eso
que
mi
alma
llora
И
поэтому
душа
моя
плачет.
Ya
no
puedo
más
Больше
не
могу,
Ya
no
puedo
más
Больше
не
могу,
Siempre
se
repite
esta
misma
historia
Снова
и
снова
повторяется
эта
история,
Y
ya
no
puedo
más
И
я
больше
не
могу,
Ya
no
puedo
más
Больше
не
могу,
Estoy
harta
de
rodar
como
una
noria
Я
устала
крутиться,
как
белка
в
колесе.
Vivir
así
es
morir
de
amor
Жить
так
- значит
умирать
от
любви,
Por
amor
tengo
el
alma
herida
Рана
на
сердце
моём
от
любви,
Por
amor,
no
tengo
más
vida
que
su
vida
Ради
любви,
у
меня
нет
другой
жизни,
кроме
как
с
тобой,
Vivir
así
es
morir
de
amor
Жить
так
- значит
умирать
от
любви,
Soy
mendigo
de
sus
besos
Я
нищая,
выпрашивающая
твои
поцелуи,
Soy
su
amigo
Я
твой
друг,
Quiero
ser
algo
más
que
eso
Но
я
хочу
быть
чем-то
большим,
Vivir
así
es
morir
de
amor
Жить
так
- значит
умирать
от
любви,
Por
amor
tengo
el
alma
herida
Рана
на
сердце
моём
от
любви,
Por
amor,
no
tengo
más
vida
que
su
vida
Ради
любви,
у
меня
нет
другой
жизни,
кроме
как
с
тобой,
Vivir
así
es
morir
de
amor
Жить
так
- значит
умирать
от
любви,
Soy
mendigo
de
sus
besos
Я
нищая,
выпрашивающая
твои
поцелуи,
Soy
su
amigo
Я
твой
друг,
Quiero
ser
algo
más
que
eso
Но
я
хочу
быть
чем-то
большим,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camilo Blanes Cortes
Album
6.0
date of release
26-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.