Lyrics and translation Raphael Gualazzi - Malinconia di averti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malinconia di averti
Тоска по тебе
Restiamo
ancora
un
po'
a
raccontarci
Давай
ещё
немного
поговорим
друг
с
другом,
La
notte
sta
piangendo
Ночь
плачет,
Già
le
manchi
tu
Ты
ей
уже
не
хватаешь.
E
vivrò
nei
giorni
della
mia
И
я
буду
жить
в
днях
моей
Malinconia
d'averti
Тоски
по
тебе,
Così
poco
di
me
e
vorrei
dirti
Так
мало
о
себе,
и
я
хотел
бы
сказать
тебе.
Restiamo
ancora
qui
a
dedicarci
Давай
ещё
немного
побудем
здесь,
посвящая
друг
другу
Momenti
senza
dire
Мгновения
без
слов,
Le
solite
stesse
parole
Без
тех
же
самых
фраз.
Poi
come
in
un
sogno
Потом,
как
во
сне,
Si
aprirà
il
sipario
Откроется
занавес,
Tu
sarai
la
gioia
Ты
будешь
радостью,
Io
sarò
il
contrario
Я
буду
противоположностью,
E
questa
notte
mi
sembra
infinita
И
эта
ночь
кажется
мне
бесконечной.
Mi
sorprende
quando
sei
con
me
Меня
удивляет,
когда
ты
со
мной,
Sentire
che
mi
manchi
Чувствовать,
что
ты
мне
не
хватаешь,
Che
mi
mancherai
Что
ты
будешь
мне
не
хватать.
Cara
amica
mi
conosci
ormai
Дорогая
подруга,
ты
меня
уже
знаешь,
Malinconia
di
averti
Тоска
по
тебе.
Poi
come
in
un
sogno
Потом,
как
во
сне,
Si
aprirà
il
sipario
Откроется
занавес,
Tu
sarai
la
gioia
Ты
будешь
радостью,
Io
sarò
il
contrario
Я
буду
противоположностью,
E
questa
notte
mi
sembra
infinita
И
эта
ночь
кажется
мне
бесконечной.
(Instrumental)
(Инструментальная
часть)
Tu
sarai
la
gioia
Ты
будешь
радостью,
Io
sarò
il
contrario
Я
буду
противоположностью,
E
questa
notte
non
è
mai
finita
И
эта
ночь
никогда
не
кончается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaballà, Raphael Gualazzi, Tony Canto
Album
Dreams
date of release
06-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.