Raphael Gualazzi - Malinconia di averti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphael Gualazzi - Malinconia di averti




Malinconia di averti
Тоска по тебе
Restiamo ancora un po' a raccontarci
Давай ещё немного поговорим друг с другом,
La notte sta piangendo
Ночь плачет,
Già le manchi tu
Ты ей уже не хватаешь.
E vivrò nei giorni della mia
И я буду жить в днях моей
Malinconia d'averti
Тоски по тебе,
Sai
Знаешь,
Capisco
Я понимаю
Così poco di me e vorrei dirti
Так мало о себе, и я хотел бы сказать тебе.
Restiamo ancora qui a dedicarci
Давай ещё немного побудем здесь, посвящая друг другу
Momenti senza dire
Мгновения без слов,
Le solite stesse parole
Без тех же самых фраз.
Poi come in un sogno
Потом, как во сне,
Si aprirà il sipario
Откроется занавес,
Tu sarai la gioia
Ты будешь радостью,
Io sarò il contrario
Я буду противоположностью,
E questa notte mi sembra infinita
И эта ночь кажется мне бесконечной.
Mi sorprende quando sei con me
Меня удивляет, когда ты со мной,
Sentire che mi manchi
Чувствовать, что ты мне не хватаешь,
Che mi mancherai
Что ты будешь мне не хватать.
Cara amica mi conosci ormai
Дорогая подруга, ты меня уже знаешь,
Malinconia di averti
Тоска по тебе.
Poi come in un sogno
Потом, как во сне,
Si aprirà il sipario
Откроется занавес,
Tu sarai la gioia
Ты будешь радостью,
Io sarò il contrario
Я буду противоположностью,
E questa notte mi sembra infinita
И эта ночь кажется мне бесконечной.
(Instrumental)
(Инструментальная часть)
Tu sarai la gioia
Ты будешь радостью,
Io sarò il contrario
Я буду противоположностью,
E questa notte non è mai finita
И эта ночь никогда не кончается.





Writer(s): Kaballà, Raphael Gualazzi, Tony Canto


Attention! Feel free to leave feedback.