Lyrics and translation Raphael Gualazzi - Follia D'Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follia D'Amore
Безумие Любви
Dire
sì,
dire
mai
Сказать
"да",
сказать
"нет"
Non
è
facile,
sai
Непросто,
знаешь
Se
tutti
quanti
siamo
in
orbita
nella
follia
Если
все
мы
на
орбите
безумия
Io
non
so
più
chi
sei
Я
больше
не
знаю,
кто
ты
Non
mi
importa
chi
sei
Мне
всё
равно,
кто
ты
Mi
basta
perdere
l'incanto
di
una
nostalgia
Мне
достаточно
потерять
очарование
ностальгии
Ma
vedrai
un
altro
me
Но
ты
увидишь
другого
меня
In
un
sogno
fragile
В
хрупком
сне
Riderai
come
se
Ты
будешь
смеяться,
как
будто
Non
ti
avessi
amato
mai
Я
никогда
тебя
не
любил
Cercherai
un
altro
me
Ты
будешь
искать
другого
меня
Oltre
all'ombra
di
un
caffè
За
тенью
кофе
Troverai
solo
me
Ты
найдешь
только
меня
Se
mi
fermo
un
attimo
io
non
so
più
chi
sei
Если
я
остановлюсь
на
мгновение,
я
больше
не
знаю,
кто
ты
Qui
si
vive
così
Здесь
так
живут
Night
by
night
Ночь
за
ночью
E
intanto
il
mondo
si
distoglie
dalla
sua
poesia
И
meanwhile
мир
отворачивается
от
своей
поэзии
Non
dipingermi
mai
Не
рисуй
меня
никогда
Non
costringermi
mai
Не
заставляй
меня
никогда
Abbandoniamoci
alla
soglia
della
mia
pazzia
Отдадимся
на
пороге
моего
безумия
E
vedrai
un
altro
me
И
ты
увидишь
другого
меня
Disarmato,
fragile
Беззащитного,
хрупкого
Perché
quello
che
sei
Потому
что
то,
что
ты
есть
Non
lo
cambierei
mai
Я
бы
никогда
не
изменил
Neanche
se
fossi
tu
Даже
если
бы
ты
была
Come
il
tempo
a
correr
via
Как
время,
убегающее
прочь
Ma
rimani
con
me
Но
останься
со
мной
Non
mi
perdo
neanche
un
solo
attimo
di
te
Я
не
упущу
ни
единого
мгновения
с
тобой
E
vedrai
un'altra
te
И
ты
увидишь
другую
себя
Quasi
invincibile
Почти
непобедимую
Viva
come
non
mai
Живую,
как
никогда
Ed
è
li
che
tu
mi
avrai
И
вот
тогда
ты
будешь
моей
Oltre
false
magie
За
пределами
ложной
магии
L'orizzonte
sarai
Ты
будешь
горизонтом
Splenderai
Ты
будешь
сиять
Splenderai
Ты
будешь
сиять
Splenderai
Ты
будешь
сиять
Splenderai
Ты
будешь
сиять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raffaele Gualazzi
Attention! Feel free to leave feedback.