Raphael Gualazzi - Madness Of Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphael Gualazzi - Madness Of Love




Dire si, dire mai non è facile, sai
Dire si, dire mai non e facile, sai
And all the world around you seems to slip and disappear
И весь мир вокруг тебя, кажется, ускользает и исчезает.
Io non so più chi sei, non mi importa chi sei
Io non so più chi sei, non mi importa chi sei
I know for certain I won't bother you with nostalgia
Я точно знаю, что не стану беспокоить тебя ностальгией.
Ma vedrai un altro me in un sogno fragile
Ma vedrai un altro me in un sogno хрупкая
Riderai come se non ti avessi amato mai
Riderai come se non ti avessi amato mai
Cercherai un altro me oltre all'ombra di un caffè
Cercherai un altro me oltre all'Ombra di un caffé
Troverai solo me
Troverai Соло меня
Se mi fermo un attimo, io non so più chi sei
Se mi fermo un attimo, io non so più chi sei
Qui si vive così, day by day, night by night
Qui si vive cosi, день за днем, ночь за ночью
But someone hit me and I fell into your heart, my dear
Но кто-то ударил меня, и я попала в твое сердце, моя дорогая.
And you'll fly over lands where your eyes can't find the end
И ты полетишь над землями, где твои глаза не найдут конца.
Up on mountains, down lakes
Вверх по горам, вниз по озерам.
Being so far away from you just makes me feel so dead
Находясь так далеко от тебя, я чувствую себя такой мертвой.
E vedrai un'altra te, quasi invincibile
E vedrai un Altra te, квази-непобедимый
Viva come non mai ed è li che tu mi avrai
Viva come non mai ed e li che tu mi avrai
Oltre false magie l'orizzonte sarai
Oltre false magie l'orizzonte sarai
Splenderai, splenderai, splenderai, splenderai
Сплендерай, сплендерай, сплендерай, сплендерай






Attention! Feel free to leave feedback.