Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
trattava
di
una
di
quelle
solite
serate
strane
Es
war
einer
dieser
üblichen
seltsamen
Abende
Ero
pazzo
di
lei
Ich
war
verrückt
nach
ihr
Occhi
azzurri
screziati
da
un
filo
di
rame
Blaue
Augen,
durchzogen
von
einem
Kupferfaden
Mi
guardava
così
con
quel
fragile
fare
statuario
Sie
sah
mich
so
an,
mit
dieser
zerbrechlichen,
statuenhaften
Art
Se
potessi
scegliere
io
Wenn
ich
wählen
könnte
La
vorrei
ogni
giorno
del
mio
calendario
Ich
würde
sie
jeden
Tag
in
meinem
Kalender
wollen
Ma
un
bel
giorno
qualche
cosa
cambiò
Aber
eines
schönen
Tages
änderte
sich
etwas
Perché
un
uomo
di
bianco
vestito
mi
si
avvicinò
Denn
ein
Mann
in
Weiß
gekleidet
kam
auf
mich
zu
Disse
dai
ragazzo
prendi
un
caffè
Er
sagte:
Komm
Junge,
nimm
einen
Kaffee
C'è
qualcosa
che
devo
dire
proprio
a
te
Es
gibt
etwas,
das
ich
genau
dir
sagen
muss
Vai
via
da
questa
città
Geh
weg
aus
dieser
Stadt
Prendi
il
primo
treno
e
non
ti
fermar
Nimm
den
ersten
Zug
und
halte
nicht
an
C'è
un
vagone
merci
che
aspetta
solo
te
Da
ist
ein
Güterwagen,
der
nur
auf
dich
wartet
Salta
su
ragazzo
e
ti
sentirai
un
re
Spring
auf,
Junge,
und
du
wirst
dich
wie
ein
König
fühlen
Vai
via
da
questa
città
Geh
weg
aus
dieser
Stadt
Prendi
questo
treno
e
falli
sognar
Nimm
diesen
Zug
und
lass
sie
träumen
Passi
le
giornate
sbronzandoti
di
gin
Du
verbringst
die
Tage
damit,
dich
mit
Gin
zu
betrinken
All
the
things
you
wanna
there
New
Orleans
All
the
things
you
wanna
there
New
Orleans
Ma
un
bel
giorno
qualche
cosa
cambiò
Aber
eines
schönen
Tages
änderte
sich
etwas
Perché
un
uomo
di
bianco
vestito
mi
si
avvicinò
Denn
ein
Mann
in
Weiß
gekleidet
kam
auf
mich
zu
Disse
dai
ragazzo
prendi
un
caffè
Er
sagte:
Komm
Junge,
nimm
einen
Kaffee
C'è
qualcosa
che
devo
dire
proprio
a
te
Es
gibt
etwas,
das
ich
genau
dir
sagen
muss
Vai
via
da
questa
città
Geh
weg
aus
dieser
Stadt
Salta
su
quel
treno
e
non
ci
pensar
Spring
auf
diesen
Zug
und
denk
nicht
darüber
nach
C'è
un
vagone
vuoto
che
aspetta
solo
te
Da
ist
ein
leerer
Wagen,
der
nur
auf
dich
wartet
Salta
su
canaglia
e
ti
sentirai
un
re
Spring
auf,
Halunke,
und
du
wirst
dich
wie
ein
König
fühlen
I'm
always
on
the
run
and
I
hate
copy
paste
for
god's
sake
I'm
always
on
the
run
and
I
hate
copy
paste
for
god's
sake
Vai
via
da
questa
città
Geh
weg
aus
dieser
Stadt
Prendi
al
volo
il
treno
e
falli
cantar
Erwisch
den
Zug
im
Sprung
und
lass
sie
singen
Lei
è
li
seduta
con
l'anima
di
gin
Sie
sitzt
dort
mit
der
Seele
von
Gin
All
the
things
you
wanna
there
New
Orleans
All
the
things
you
wanna
there
New
Orleans
Ma
un
bel
giorno
l'uomo
cambiò
Aber
eines
schönen
Tages
änderte
sich
der
Mann
E
quel
bianco
vestito
di
lino
più
non
indossò
Und
diesen
weißen
Leinenanzug
trug
er
nicht
mehr
Disse
dai
ragazzo
prendi
un
caffè
Er
sagte:
Komm
Junge,
nimm
einen
Kaffee
Sono
tante
le
cose
che
devo
dire
a
te
Es
gibt
viele
Dinge,
die
ich
dir
sagen
muss
Vai
via
da
questa
città
Geh
weg
aus
dieser
Stadt
Prendi
il
primo
treno
che
ti
fa
volar
Nimm
den
ersten
Zug,
der
dich
fliegen
lässt
C'è
un
vagone
merci
che
aspetta
solo
te
Da
ist
ein
Güterwagen,
der
nur
auf
dich
wartet
Salta
su
ragazzo
e
ti
sentirai
un
re
Spring
auf,
Junge,
und
du
wirst
dich
wie
ein
König
fühlen
Vai
via
da
questa
città
Geh
weg
aus
dieser
Stadt
Prendi
questo
treno
e
falli
ballar
Nimm
diesen
Zug
und
lass
sie
tanzen
Quel
servizio
mensa
ti
passa
solo
gin
Dieser
Speisewagenservice
gibt
dir
nur
Gin
aus
All
the
things
you
wanna
there
All
the
things
you
wanna
there
All
the
things
you
wanna
there
All
the
things
you
wanna
there
All
the
things
you
wanna
there
New
Orleans
All
the
things
you
wanna
there
New
Orleans
Vai
via
da
questa
città
Geh
weg
aus
dieser
Stadt
Prendi
il
primo
treno
e
non
ci
pensar
Nimm
den
ersten
Zug
und
denk
nicht
darüber
nach
C'è
un
vagone
lento
che
aspetta
solo
te
Da
ist
ein
langsamer
Wagen,
der
nur
auf
dich
wartet
Tutto
quel
che
cerchi
è
solo
dentro
di
te!
Alles,
was
du
suchst,
ist
nur
in
dir!
Vai
via
da
questa
città
Geh
weg
aus
dieser
Stadt
Vola
su
quel
treno
e
falli
sognar
Flieg
auf
diesem
Zug
und
lass
sie
träumen
Lei
ti
sta
aspettando
versandoti
del
gin
Sie
wartet
auf
dich
und
schenkt
dir
Gin
ein
All
the
things
you
wanna
there
All
the
things
you
wanna
there
All
the
things
you
wanna
there
All
the
things
you
wanna
there
All
the
things
you
wanna
there
New
Orleans
All
the
things
you
wanna
there
New
Orleans
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fiorenzo Zanotti, Raffaele Gualazzi, Oliviero Malaspina
Attention! Feel free to leave feedback.