Lyrics and translation Raphael Gualazzi - Pinzipo - Bonus track
Got
myself
a
pinzipo
Купил
себе
пинзипо
Now
I've
got
a
pinzipo
Теперь
у
меня
есть
пинзипо.
Strolling
down
the
way
back
home
Прогуливаясь
по
дороге
домой
I
ain't
got
no
place
to
go
Мне
некуда
идти.
If
you're
ever
asking
me
Если
ты
когда-нибудь
спросишь
меня
...
I
would
give
you
one
for
sure
Я
бы
точно
дал
тебе
один.
Things
are
going
right
Все
идет
хорошо.
Everybody
on
this
road
(on
this
road)
Все
на
этой
дороге
(на
этой
дороге)
Seems
to
know
Кажется,
знает.
Everybody
in
this
world
(in
this
world)
Все
в
этом
мире
(в
этом
мире)
It
feels
like
they
love
it
Такое
чувство
что
им
это
нравится
Open
up
your
ears
then
folks
Тогда
откройте
уши
ребята
If
you
wanna
know
(know,
know,
know)
Если
ты
хочешь
знать
(знать,
знать,
знать).
Cause
when
you
hear
the
pinzipo
(pinzipo)
Потому
что
когда
ты
слышишь
пинзипо
(пинзипо)
...
Everything's
all
right
Все
в
порядке.
Everytime
you
feel
a
bit
low
(feel
a
bit
low)
Каждый
раз,
когда
ты
чувствуешь
себя
немного
подавленным
(чувствуешь
себя
немного
подавленным).
And
you
don't
know
where
to
go
(where
to
go)
И
ты
не
знаешь,
куда
идти
(куда
идти).
When
the
one
you
love
has
gone
(love
has
gone)
Когда
тот,
кого
ты
любишь,
ушел
(любовь
ушла).
And
the
day
feels
so
slow
(feels
so
slow)
И
день
кажется
таким
медленным
(кажется
таким
медленным).
I
will
tell
you
secretly
Я
скажу
тебе
по
секрету.
The
pinzipo
(ohhh)
Пинзипо
(о-о-о)
Is
more
than
you
should
ever
know
Это
больше,
чем
ты
когда-либо
должен
был
знать.
For
things
to
go
right
Чтобы
все
шло
как
надо
Have
you
ever
felt
this
love
Ты
когда
нибудь
испытывал
такую
любовь
In
a
windy
storm
Во
время
штормового
ветра
Everybody
sings
this
song
Все
поют
эту
песню.
And
you
might
know
it
И
ты,
возможно,
знаешь
это.
In
this
world
В
этом
мире
...
I
would
love
you
Я
бы
любил
тебя.
In
this
life
В
этой
жизни
With
this
simple
С
этой
простой
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.