Raphael Gualazzi - Senza ritegno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphael Gualazzi - Senza ritegno




Senza ritegno
Без стеснения
Ti guardo e non puoi tentarmi
Смотрю на тебя, и ты не можешь искусить меня,
Dipinta di un'immagine che non apprezzerò
Нарисованная образом, который я не оценю.
Se parli non puoi ascoltarmi
Если ты говоришь, ты не можешь меня услышать,
La magra educazione che diffondi fuggirò
От скудного воспитания, которое ты распространяешь, я убегу.
Le mani non puoi scottarti
Руки ты не можешь обжечь,
La fiamma si fa labile nell'insensibile
Пламя становится слабым в бесчувственном.
Mi guardi e non vuoi pensarci
Смотришь на меня и не хочешь думать,
Ma sei solo un disegno se non puoi decidere
Но ты всего лишь рисунок, если не можешь решить.
E vorrai
И ты захочешь
E vorrai
И ты захочешь
E vorrai
И ты захочешь
Vorrai...
Захочешь...
E vorrai ridere chiedendo delucidazioni
И ты захочешь смеяться, прося разъяснений,
Ma fuori, a piede libero, ne abbiamo milioni
Но снаружи, на свободе, у нас их миллионы.
Ti sparo nelle gambe e divento cristiano
Стреляю тебе в ноги и становлюсь христианином,
Dopotutto non è male se mi sento più umano
В конце концов, не так уж плохо, если я чувствую себя более человечным.
Ricordati le favole che hai già vissuto
Вспомни сказки, которые ты уже прожила,
La pace vulnerabile di ogni minuto
Уязвимый мир каждой минуты.
Che vivere e ridere, non è abbastanza
Что жить и смеяться недостаточно,
Mentre imbianco l'uomo nero, tu prendi
Пока я обеляю чёрного человека, ты обретаешь
Coscienza!
Сознание!
Ed ora
И теперь
Ora sai
Теперь ты знаешь,
Hai visto coi tuoi occhi
Ты видела своими глазами
E pianto con i miei
И плакала моими.
Non c'è vergogna se non quella di una cieca
Нет стыда, кроме как у слепой
Acquiescenza per viltà, per viltà
Покорности из-за трусости, из-за трусости.
Ma lascia che sia più tardi
Но пусть это будет позже,
L'inutile lamento che non costruisce mai
Бесполезный плач, который никогда ничего не строит.
Portami nei miei sbagli
Приведи меня к моим ошибкам,
Che mai ne avrò bisogno
В которых я никогда не буду нуждаться
Come in questo vivere
Как в этой жизни.
Qui non si tratta di una libera denigrazione
Здесь речь идёт не о свободной клевете,
Ma di rendersi partecipi di ogni ragione
А об участии в каждом доводе,
Per vivere, ridere, decidere e sognare
Чтобы жить, смеяться, решать и мечтать.
E mi ricordo quella volta che volevo volare
И я помню тот раз, когда я хотел летать,
E non aspetto le tue regole neanche un
И я не жду твоих правил ни
Minuto
Минуты.
Propongo i sogni liberi di chi ti ha creduto
Предлагаю свободные мечты тех, кто тебе поверил,
Leggere e scrivere non è abbastanza
Читать и писать недостаточно,
Mentre sbianca l'uomo nero tu prendi
Пока белеет чёрный человек, ты обретаешь
Coscienza
Сознание.
Na- na- na –na - na ...
На- на- на –на - на ...
Qui non si tratta di una libera denigrazione
Здесь речь идёт не о свободной клевете,
Ma di rendersi partecipi di ogni ragione
А об участии в каждом доводе,
Per vivere, ridere, decidere e sognare
Чтобы жить, смеяться, решать и мечтать.
E mi ricordo quella volta che volevo
И я помню тот раз, когда я хотел
Volare
Летать.
E non aspetto le tue regole neanche
И я не жду твоих правил ни
Un
Одной
Minuto
Минуты.
Propongo i sogni liberi di chi ti ha
Предлагаю свободные мечты тех, кто тебе
Creduto
Поверил.
Leggere e scrivere non è abbastanza
Читать и писать недостаточно,
Mentre sbianca l'uomo nero tu prendi
Пока белеет чёрный человек, ты обретаешь
Coscienza
Сознание.
Na-na-na-na-na...
На-на-на-на-на...





Writer(s): Raphael Gualazzi


Attention! Feel free to leave feedback.