Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto ci sei
Du bist ja da
Tanto
ci
sei
Du
bist
ja
da
Ogni
volta
che
Jedes
Mal,
wenn
La
voce
trema
e
poi
Die
Stimme
zittert
und
dann
Canto
leggero
e
sei
Ich
singe
leise
und
du
bist
Soffio
d'anima
e
aria
Hauch
der
Seele
und
Luft
Nessuno
può
vederti
a
parte
me
Niemand
kann
dich
sehen
außer
mir
Ma
so
che
ci
sei
Aber
ich
weiß,
dass
du
da
bist
Ad
occhi
chiusi
puoi
Mit
geschlossenen
Augen
kannst
du
Trasformarti
in
tutto
quello
Dich
in
all
das
verwandeln
Che
non
sono
stato
mai
Was
ich
niemals
war
Sembri
uguale
a
me
Du
ähnelst
mir
Se
ripenso
a
te
Wenn
ich
an
dich
zurückdenke
Non
ho
più
bocca
e
poi
Dann
verstumme
ich
und
dann
Canto
e
torni
Singe
ich
und
du
kehrst
zurück
Non
ci
fosse
più
Es
gäbe
nichts
mehr
D'impossibile
Unmögliches
Suono
e
ci
sei
Ich
spiele
und
du
bist
da
Tra
le
dita
sei
Zwischen
den
Fingern
bist
du
Mi
perdo
sempre
qui
Ich
verliere
mich
immer
hier
Se
se
ti
penso,
sbaglio
e
mi
perdo
Wenn,
wenn
ich
an
dich
denke,
mache
ich
Fehler
und
verliere
mich
Ti
vedo
adesso
Ich
sehe
dich
jetzt
Nel
nero
scivoli
Ins
Dunkel
gleitest
du
Non
andar
via
Geh
nicht
weg
E
lasciati
guardare
Und
lass
dich
anschauen
Non
ho
più
mani
e
allora
torni
Meine
Hände
versagen
und
dann
kehrst
du
zurück
Fossi
ancora
qui
Du
wärst
noch
hier
Ad
occhi
chiusi
puoi
Mit
geschlossenen
Augen
kannst
du
Trasformarti
in
tutto
quello
Dich
in
all
das
verwandeln
Che
non
sono
stato
mai
Was
ich
niemals
war
Sembri
uguale
a
me
Du
ähnelst
mir
Se
ripenso
a
te
Wenn
ich
an
dich
zurückdenke
Non
ho
più
bocca
e
poi
Dann
verstumme
ich
und
dann
Canto
e
torni
Singe
ich
und
du
kehrst
zurück
Non
ci
fosse
più
Es
gäbe
nichts
mehr
D'impossibile
Unmögliches
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simone Cogo, Raffaele Gualazzi, Giuliano Sangiorgi
Attention! Feel free to leave feedback.