Lyrics and translation Raphael Saadiq - Blind Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
other
day
while
I
was
walking
down
the
street.
На
днях,
когда
я
шел
по
улице,
I
had
troubles
on
my
mind
- Yes,
I
did
now
меня
терзали
тревоги
- Да,
это
так.
I
saw
a
blind
man
walking
-
Я
увидел
слепого,
I
heard
him
call
my
name.
услышал,
как
он
зовет
меня
по
имени.
Couldn't
believe
what
he
said
to
me
-
Не
мог
поверить,
что
он
мне
сказал
-
He
said
he
felt
my
pain.
Он
сказал,
что
чувствует
мою
боль.
There
was
nothing
I
could
say
or
do
-
Я
не
мог
ничего
сказать
или
сделать
-
For
the
words
that
he
spoke
were
more
than
true.
Ведь
слова
его
были
более
чем
правдивы.
Took
two
steps
back
and
looked
in
his
eyes
-
Я
сделал
два
шага
назад
и
посмотрел
ему
в
глаза
-
Ooh
this
is
what
he
said
О,
вот
что
он
сказал:
He
said
that
I
heard
your
voice,
I
heard
ya'
voice
Он
сказал,
что
я
слышал
твой
голос,
слышал
твой
голос
Here
is
her
name,
knocked
on
that
door,
Вот
ее
имя,
постучи
в
ту
дверь,
She"ll
let
you
in
Она
тебя
впустит
Say
my
name
(say
my
name,
say
my
name)
Назови
мое
имя
(назови
мое
имя,
назови
мое
имя)
He
said
for
twenty
two
dollars
Он
сказал,
за
двадцать
два
доллара
She'll
take
away
the
pain
Она
избавит
тебя
от
боли
I
knocked
and
the
door
opened
Я
постучал,
и
дверь
открылась
Ooh,
what
a
pretty
sight
to
see
О,
какое
прекрасное
зрелище!
Now
I
knew
this
blind
man
knew
me
Теперь
я
знал,
что
этот
слепой
знает
меня
Cuz'
how
would
he
know
what
I
liked
when
he
can't
even
see
Ведь
откуда
он
знает,
что
мне
нравится,
если
он
даже
не
видит?
She
told
me
to
have
a
seat
Она
предложила
мне
присесть
Would
you
like
a
drug
or
something
to
eat?
Хотите
наркотик
или
что-нибудь
поесть?
Now
number
one
didn't
appeal
to
me
Первый
вариант
меня
не
прельщал
But
number
two
was
just
fine
but
I
think
need
curtain
number
three
Но
второй
был
неплох,
хотя,
думаю,
мне
нужен
третий.
She
said
that
I
heard
your
voice,
I
heard
your
voice
Она
сказала,
что
слышала
твой
голос,
слышала
твой
голос
He
told
me
your
name,
don't
say
a
word
you
have
been
framed
Он
назвал
мне
твое
имя,
не
говори
ни
слова,
тебя
подставили
Say
my
name
(say
my
name,
say
my
name)
Назови
мое
имя
(назови
мое
имя,
назови
мое
имя)
(Now)Keep
your
twenty-two
dollars
or
you'll
be
worse
than
you
came
(А
теперь)
оставь
свои
двадцать
два
доллара
при
себе,
иначе
тебе
будет
хуже,
чем
было.
Ooh
he
said
I
heard
your
voice
and
Here's
her
name
О,
он
сказал,
что
я
слышал
твой
голос,
и
вот
ее
имя
Knocked
on
that
door,
she'll
let
you
in
Постучи
в
ту
дверь,
она
тебя
впустит
Say
my
name
(say
my
name,
say
my
name)
Please
(that's
all
she
said
to
me
today)
Назови
мое
имя
(назови
мое
имя,
назови
мое
имя)
Пожалуйста
(это
все,
что
она
сказала
мне
сегодня)
He
said
for
twenty-two
dollars
she'll
take
away,
she'll
take
away
your
pain
Yes
she
will
Он
сказал,
за
двадцать
два
доллара
она
избавит,
она
избавит
тебя
от
боли,
да,
избавит
Guitar
Solo
Гитарное
соло
Wait
a
second
Подожди
секунду
He
heard
my
voice
(yes
he
did,
yes
he
did)
Он
слышал
мой
голос
(да,
слышал,
да,
слышал)
Here
is
her
name
Вот
ее
имя
I
knocked
on
that
door,
she'll
let
you
in
Я
постучал
в
ту
дверь,
она
впустит
тебя
Say
my
name
(say
my
name,
that's
all
he
said
to
me
today)
Назови
мое
имя
(назови
мое
имя,
это
все,
что
он
сказал
мне
сегодня)
He
said
for
twenty-two
dollars
she'll
take
away,
she'll
take
away
your
pain
Он
сказал,
за
двадцать
два
доллара
она
избавит,
она
избавит
тебя
от
боли
I
heard
your
voice,
(She
said
she
heard
my
voice)
Я
слышал
твой
голос,
(Она
сказала,
что
слышала
мой
голос)
He
told
me
your
name,
don't
say
a
word
you
have
been
framed
Он
назвал
мне
твое
имя,
не
говори
ни
слова,
тебя
подставили
Say
my
name
(say
my
name,
say
my
name)
Назови
мое
имя
(назови
мое
имя,
назови
мое
имя)
(Now)Keep
your
twenty-two
dollars
or
you'll
be
worse
than
you
came
(А
теперь)
оставь
свои
двадцать
два
доллара
при
себе,
иначе
тебе
будет
хуже,
чем
было.
I
heard
your
voice,
he
said
he
heard
my
voice
Я
слышал
твой
голос,
он
сказал,
что
слышал
мой
голос
Here
is
her
name
Вот
ее
имя
Knocked
on
that
door,
she'll
let
you
in
Постучал
в
ту
дверь,
она
впустит
тебя
Say
my
name
(say
my
name,
that's
all
he
said
to
me
today)
Назови
мое
имя
(назови
мое
имя,
это
все,
что
он
сказал
мне
сегодня)
(I
never
met
someone
like
this
before,
she
had
eyes
with
diamonds)
He
said
for
twenty-two
dollars
she'll
take
away,
she'll
take
away
your
pain
(Я
никогда
не
встречал
никого
подобного,
у
нее
были
глаза
с
бриллиантами)
Он
сказал,
за
двадцать
два
доллара
она
избавит,
она
избавит
тебя
от
боли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saadiq Raphael
Attention! Feel free to leave feedback.