Lyrics and translation Raphael Saadiq - My Path
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
talk
about
Я
просто
хочу
поговорить
о
Just
a
little
bit
Самом
главном,
Just
for
a
while
Хоть
ненадолго.
We
will
win
this
race,
I
still
believe
we
can
Мы
выиграем
эту
гонку,
я
всё
ещё
верю,
что
мы
сможем,
Oh,
don't
be
misled,
I
won't
let
no
one
destroy
my
path
О,
не
обманывайся,
я
никому
не
позволю
разрушить
мой
путь.
I
stood
around
in
hot,
cold
blood
Я
стоял,
охваченный
страхом,
Living
in
fear
for
everyone
I
love
Живя
в
страхе
за
всех,
кого
люблю.
Segregation
is
all
I
can
see
Сегрегация
— всё,
что
я
вижу,
There's
no
fine
line,
they're
staring
all
through
me
Нет
никакой
тонкой
грани,
они
смотрят
сквозь
меня.
Yes,
I'll
embrace
these
changes
face
to
face
Да,
я
приму
эти
перемены
лицом
к
лицу,
North
and
south,
I
won't
let
no
one
destroy
my
Север
и
юг,
я
никому
не
позволю
разрушить
мой...
I'll
take
this
road
by
myself
if
I
have
to
Я
пойду
по
этой
дороге
один,
если
придётся,
No,
I
have
friends,
I
won't
let
no
one
destroy
my
path
Нет,
у
меня
есть
друзья,
я
никому
не
позволю
разрушить
мой
путь.
The
heroes
I've
read
about
wouldn't
take
a
life
like
a
plug
Герои,
о
которых
я
читал,
не
отняли
бы
жизнь
так
просто,
Look
in
my
eyes,
you'll
see
the
flow
of
love
Посмотри
в
мои
глаза,
ты
увидишь
поток
любви.
What
do
y'all
hear?
Does
anyone
hear
me?
Что
вы
слышите?
Кто-нибудь
слышит
меня?
Should
I
write
a
letter
or
talk
to
a
mayor,
become
a
politician,
provide
a
speech?
Должен
ли
я
написать
письмо
или
поговорить
с
мэром,
стать
политиком,
произнести
речь?
Choices
I
make,
I
like
them
to
be
my
own
Выборы,
которые
я
делаю,
я
хочу,
чтобы
они
были
моими
собственными.
Oh,
this
feels
so
wrong,
but
I
won't
let
no
one
destroy
my
О,
это
кажется
таким
неправильным,
но
я
никому
не
позволю
разрушить
мой...
I've
been
down
some
weird
streets
sometimes
Я
бродил
по
странным
улицам
иногда,
But
I
know
that
I
won't
let
no
one
destroy
my,
I
won't
let
no
one
Но
я
знаю,
что
я
никому
не
позволю
разрушить
мой,
я
никому
не
позволю.
We
gotta
get
better,
don't
need
a
change
of
weather
Мы
должны
стать
лучше,
нам
не
нужна
перемена
погоды,
The
world
needs
a
change,
it
can't
stay
this
way
forever
Миру
нужна
перемена,
он
не
может
оставаться
таким
вечно.
We
gotta
get
better,
don't
need
a
change
of
weather
Мы
должны
стать
лучше,
нам
не
нужна
перемена
погоды,
The
world
needs
a
change,
it
can't
stay
this
way
forever
Миру
нужна
перемена,
он
не
может
оставаться
таким
вечно.
We
gotta
get
clever,
more
clever
than
ever
Мы
должны
стать
умнее,
умнее,
чем
когда-либо,
The
world
needs
a
change,
it
can't
stay
this
way
forever
Миру
нужна
перемена,
он
не
может
оставаться
таким
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Faw Digital
Attention! Feel free to leave feedback.