Raphael Saadiq - People - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphael Saadiq - People




People
Люди
The streets are paved with fallen souls (I don't know what I've been told)
Улицы вымощены падшими душами (Не знаю, что мне говорили)
Cause I ain't never been down that road
Ведь я никогда не ходил этой дорогой
The ghetto got a dirty name (the media pursued their flame)
У гетто грязное имя (СМИ раздувают пламя)
But tell me who are they to really say?
Но скажи мне, кто они такие, чтобы судить?
It's not about the residents (damn what people think of them)
Дело не в жителях черту то, что о них думают люди)
Bush is sitting cozy on the hill
Буш уютно сидит на холме
So don't look down, look up high (don't let these people steal your pride)
Так что не смотри вниз, смотри вверх (Не позволяй этим людям украсть твою гордость)
Use that ghetto bullshit as a shield
Используй эту гетто-ерунду как щит
And people, people... somebody's got to tell the truth
И люди, люди... кто-то должен сказать правду
(I don't think they heard you)
(Не думаю, что они тебя услышали)
And people, people... somebody's got to tell the truth
И люди, люди... кто-то должен сказать правду
Here we go another year (niggas juggling hate and fear)
Вот и ещё один год (Люди жонглируют ненавистью и страхом)
Time is moving like the twelve-hand
Время движется, как стрелка на двенадцати
It ain't all so political (black-on-black or physical)
Это не всё политика (Черный против черного или физическое насилие)
But everybody's got to understand
Но каждый должен понять
See life ain't what it used to be (death is sowing many seeds)
Видишь, жизнь не та, что была раньше (Смерть сеет много семян)
Removing like we'll never see pain
Уходя, словно мы никогда не увидим боли
I usually run through life but now (I act too quickly, slow it down)
Я обычно бегу по жизни, но теперь действую слишком быстро, нужно притормозить)
But I never, ever compromised myself
Но я никогда, никогда не шел на компромисс с собой
And people, people... somebody's got to tell the truth
И люди, люди... кто-то должен сказать правду
(I don't think they heard you)
(Не думаю, что они тебя услышали)
And people, people... somebody's got to tell the truth
И люди, люди... кто-то должен сказать правду
The government's the biggest pimp (they take their cut and leave you with)
Правительство - самый большой сутенер (Они берут свою долю и оставляют тебя ни с чем)
Nothing at the end of the day
Ни с чем в конце дня
I'm searching for a solitude (but all I find is niggas who)
Я ищу уединения (Но всё, что я нахожу, это людей, которые)
Smile and tell me lies to my face
Улыбаются и лгут мне в лицо
The industry's no better cause (they only show you mad love)
Индустрия ничем не лучше, потому что (Они показывают тебе свою любовь)
When you're life and soul is living on the charts
Только когда твоя жизнь и душа в чартах
But when you're luck is facing down (those ones, they are not around)
Но когда удача отворачивается от тебя (Эти люди, их нет рядом)
Will take your heart and put it in the ground
Заберут твоё сердце и закопают его в землю
And people, people... somebody's got to tell the truth
И люди, люди... кто-то должен сказать правду
(I don't think they heard you)
(Не думаю, что они тебя услышали)
And people, people... somebody's got to tell the truth
И люди, люди... кто-то должен сказать правду
And people, people... somebody's got to tell the truth
И люди, люди... кто-то должен сказать правду
(I don't think they heard you)
(Не думаю, что они тебя услышали)
And people, people... somebody's got to tell the truth
И люди, люди... кто-то должен сказать правду





Writer(s): Taura Stinson Jackson, Aura Jackson, Ramon Murray, Raphel Saadiq


Attention! Feel free to leave feedback.