Lyrics and translation Raphael Saadiq - The Answer (Includes 1:30 of Silence)
Stop
saying
the
game
is
sold
and
not
be
told
Перестаньте
говорить,
что
игра
продана,
и
не
говорите
об
этом.
Try
to
help
the
child
that's
only
4 years
old
Попробуйте
помочь
ребенку
которому
всего
4 года
Why,
why
would
you
sit
back
and
relax
Почему,
почему
ты
сидишь
и
расслабляешься?
And
watch
them
kids
fall
off
the
tracks?
И
смотреть,
как
дети
падают
с
рельсов?
How,
how
can
we
sit
on
the
sideline
and
watch
it
go
down?
Как,
как
мы
можем
сидеть
в
стороне
и
смотреть,
как
все
рушится?
You,
you
need
to
make
someone
feel
really
proud
Ты,
ты
должен
заставить
кого-то
по-настоящему
гордиться
тобой.
Rhythm
is
the
key,
can't
you
see?
Ритм-это
ключ,
разве
ты
не
видишь?
Just
don't
do
it
for
publicity
Только
не
делай
этого
ради
огласки.
I,
I
was
the
boy
in
the
little
picture
Я,
я
был
мальчиком
на
маленькой
картинке.
Always
asking
questions
but
never
getting
really
good
answers
Всегда
задавал
вопросы,
но
никогда
не
получал
хороших
ответов.
So
I
screamed
out
loud
and
said
Поэтому
я
громко
закричал
и
сказал:
Please
give
them
the
answers
Пожалуйста,
дайте
им
ответы.
Give
them
the
answers
Дай
им
ответы.
They
need
the
answers
Им
нужны
ответы.
Some
people
ask
me
how
is
life
for
me
Некоторые
люди
спрашивают
меня,
как
мне
живется?
Growing
up
in
a
dark
pretty
city
Я
рос
в
темном
красивом
городе.
It
was
scary
but
life
was
good
Это
было
страшно,
но
жизнь
была
прекрасна.
See
in
my
neighborhood
Смотри
в
моем
районе
In
my
neighborhood
В
моем
районе.
In
my
neighborhood,
oh-oh
В
моем
районе,
о-о-о
In
my
neighborhood
В
моем
районе.
It's
all
coming
back
to
me
now
Теперь
все
возвращается
ко
мне.
See,
when
I
was
growing
up
Понимаешь,
когда
я
рос
...
There
was
a
lot
of
people
raising
me
Меня
воспитывало
много
людей.
I
didn't
know
at
the
time
В
то
время
я
не
знал.
But
I
listened
to
everything
I
heard
Но
я
прислушивался
ко
всему,
что
слышал.
Every
man,
every
woman
Каждый
мужчина,
каждая
женщина
...
Every
teacher,
every
preacher
Каждый
учитель,
каждый
проповедник.
Yes,
I
listen
to
Да,
я
слушаю
...
And
you
gotta
do
the
same
things
И
ты
должен
делать
то
же
самое.
Oh
yes,
you
do,
oh-ohh
О
да,
это
так,
о-о-о
March
to
the
drums,
look
all
around
you
Маршируй
под
барабаны,
оглянись
вокруг.
Help
somebody
find
their
way
(oh-ooh,
yeah-eh)
Помогите
кому-нибудь
найти
свой
путь
(О-О,
да-а).
We
gotta
show
'em
the
way
Мы
должны
показать
им
путь.
Do
it
today,
show
'em
the
way
Сделай
это
сегодня,
покажи
им
путь.
Show
them
the
way
Покажи
им
путь.
Don't
let
them
find
out
the
hard
way
Не
дай
им
узнать
об
этом
на
горьком
опыте.
Show
them
the
way
Покажи
им
путь.
Show
them
(oohh)
Покажи
им
(о-о-о!)
Mama
you
told
me,
you
were
coming
over
Sunday
Мама,
ты
сказала
мне,
что
приедешь
в
воскресенье.
To
feed
me
my
favorite
meal,
that's
you
Чтобы
накормить
меня
моей
любимой
едой,
это
ты.
With
just
one
teaspoon,
you
fill
me
up
Всего
одной
чайной
ложкой
ты
наполняешь
меня.
I'm
so
glad
this
love
is
really
real
Я
так
рада,
что
эта
любовь
настоящая.
See,
I'm
so
thankful,
thankful
for
you
Видишь,
я
так
благодарна,
так
благодарна
за
тебя.
Was
left
in
cold
but
now
I
have
the
proof
Меня
оставили
в
холоде,
но
теперь
у
меня
есть
доказательство.
That
you
are
more
than
beautiful
and
I
know
I'm
right
Что
ты
более
чем
красива,
и
я
знаю,
что
права.
One
look
at
you
and
girl,
and
I
melt
inside
Один
взгляд
на
тебя
и
девушку,
и
я
таю
внутри.
You're
surely
a
blessing,
not
in
disguise
Ты,
несомненно,
благословение,
не
замаскированное.
The
truth
is
standing
right
before
my
eyes
Правда
стоит
прямо
перед
моими
глазами.
'Cause
you
are
answer
to
all,
to
all
my
prayers
Потому
что
ты-ответ
на
все
мои
молитвы.
I've
been
patient,
girl,
I'm
so
prepared
Я
был
терпелив,
девочка,
я
так
готов.
To
walk
down
this
road,
just
me
and
you
Идти
по
этой
дороге,
только
я
и
ты.
Girl,
every
step
I'm
gonna
show
my
love
to
you
Девочка,
с
каждым
шагом
я
буду
показывать
тебе
свою
любовь.
Wanna
be
perfect,
now
you
know
I've
tried
Хочу
быть
идеальной,
теперь
ты
знаешь,
что
я
старалась.
To
make
you
happy
till
the
day
I
die
Чтобы
ты
была
счастлива
до
самой
смерти.
I've
got
this
feeling,
this
feeling
inside
У
меня
есть
это
чувство,
это
чувство
внутри.
Look
in
my
eyes,
girl,
you
know
I
can't
hide
the
truth
Посмотри
мне
в
глаза,
девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
не
могу
скрыть
правду.
'Cause
you
know
me
better
than
I
know
myself
Потому
что
ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сам
себя
знаю
.
So
you
know
I'm
really
into
you
Так
что
ты
знаешь,
что
я
действительно
влюблен
в
тебя.
I
send
my
love
to
you,
baby
Я
шлю
тебе
свою
любовь,
детка.
Let
me
make
sunflowers
bloom
your
way
Позволь
мне
заставить
подсолнухи
расцвести
на
твоем
пути.
Add
some
color
to
your
grayest
day
Добавь
немного
красок
в
свой
самый
серый
день
(Could
you
love
me
like
the
love
you
say?)
(Можешь
ли
ты
любить
меня
так,
как
говоришь?)
Love
me
like
you
love
yourself
Люби
меня
так,
как
ты
любишь
себя.
Then
we
won't
need
nobody
else,
oh
no
Тогда
нам
больше
никто
не
будет
нужен,
О
нет
One
of
these
days,
we're
gonna
both
sit
back
В
один
прекрасный
день
мы
оба
расслабимся.
And
think
about
our
first
walk
and
dance
И
подумай
о
нашей
первой
прогулке
и
танце.
Doors
have
been
closed,
you
scooted
and
screamed
Двери
были
закрыты,
ты
метался
и
кричал.
This
kind
of
love
will
never
see
you
feet
Такая
любовь
никогда
не
увидит
твоих
ног.
You
see
I'm
so
tall
and
too
over
you
Видишь
ли,
я
слишком
высока
и
выше
тебя.
So
proud
to
be
in
these
new
shoes,
my
dear
Я
так
горжусь
тем,
что
нахожусь
в
этих
новых
туфлях,
моя
дорогая.
Darling
love,
you're
gonna
pick
me
up
Дорогая
любовь,
ты
заедешь
за
мной.
I
don't
think
I'll
ever
be
in
love
Не
думаю,
что
когда-нибудь
влюблюсь.
Let
me
make
sunflowers
bloom
your
way
Позволь
мне
заставить
подсолнухи
расцвести
на
твоем
пути.
Add
some
color
to
your
grayest
day
Добавь
немного
красок
в
свой
самый
серый
день
(Can
you
love
me
like
the
love
you
say?)
(Можешь
ли
ты
любить
меня
так,
как
говоришь?)
Love
me
like
you
love
yourself
Люби
меня
так,
как
ты
любишь
себя.
Then
we
won't
need
nobody
else,
oh-no
Тогда
нам
больше
никто
не
будет
нужен,
О
нет.
(Let
me
love
you
like
you
love
yourself)
(Позволь
мне
любить
тебя
так,
как
ты
любишь
себя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Saadiq
Attention! Feel free to leave feedback.