Raphael y Los Gemelos - Gracias a La Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphael y Los Gemelos - Gracias a La Vida




Gracias a La Vida
Благодарю жизнь
Gracias a la vida Que me ha dado tanto
Благодарю жизнь, за то что дала мне так много
Me dio dos luceros Que cuando los abro
Она подарила мне два глаза, открыв их
Perfecto distingo Lo negro del blanco
Я прекрасно различаю чёрное от белого
Y en el alto cielo su fondo es estrellado
И в высоком небе, его звёздном фоне
Y en las multitudes La mujer que yo amo
И среди толпы любимую женщину
Gracias a la vida Que me ha dado tanto
Благодарю жизнь, за то что дала мне так много
Me ha dado el oido Que en todo su ancho
Она подарила мне слух, во всей своей полноте
Graba noche y dia Grillos y canarios
Записывающий ночью и днём сверчки и канареек
Martillos, turbinas, ladridos y chubazcos
Молотки, турбины, лай и ливни
Y la voz tan tierna de mi bien amada
И нежный голос моей возлюбленной
Gracias a la vida Que a mi me ha dado tanto
Благодарю жизнь, за то что дала мне так много
Me ha el sonido Y el abecedario
Она подарила мне звук и азбуку
Con el las palabras Que pienso y declaro
Из которой составлены слова, которые я думаю и говорю
Madre, amigo, hermano Y luz alumbrando
Мать, друг, брат и свет, озаряющий
La ruta del alma de la que estoy amando
Путь души той, которую я люблю
Gracias a la vida
Благодарю жизнь
Que a mi me ha dado tanto
За то что дала мне так много
Me ha dado la marcha
Она подарила мне походку,
De mis pies cansados
Моим уставшим ногам
Con ellos anduve Cuidades y charcos
С ними я ходил по городам и лужам
Playas y desiertos, montañas y llanos
Пляжам и пустыням, горам и равнинам
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
И к твоему дому, твоей улице и твоему двору
Gracias a la vida Que me ha dado tanto
Благодарю жизнь, за то что дала мне так много
Me dio el corazon Que agita su marco
Она подарила мне сердце, которое бьётся в груди
Cuando mira el fruto Del cerebro humano
Когда видит плод человеческого разума
Cuando miro el bueno tan lejos, lejos del malo
Когда я вижу, как далеко добро от зла
Cuando miro el fondo De tus ojos claros
Когда я вижу глубину твоих ясных глаз
Gracias a la vida
Благодарю жизнь
Que a mi me ha dado tanto
За то что дала мне так много
Me ha dado la risa Y me ha dado el llanto
Она подарила мне смех и слёзы
Asi yo distingo dicha de quebrando
Так я различаю счастье и несчастье
Los dos materiales que forman mi canto
Два материала, из которых состоит моя песня
Y el canto de ustedes que es mi mismo canto
И ваша песня, которая является частью моей песни
Y el canto de todos que es mi propio canto
И песня всех, которая является моей песней
Y el canto de todos que es mi propio canto
И песня всех, которая является моей песней
Gracias a la vida
Благодарю жизнь
Que a mi me ha dado tanto!!!!...
За то что дала мне так много!





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.