Lyrics and translation Raphael - A Mi Manera (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mi Manera (Remastered)
По-моему (Remastered)
El
final
se
acerca
ya
Финал
уже
близок,
Lo
esperaré
serenamente
Я
встречу
его
спокойно.
Ya
ves
que
yo
he
sido
así
Ты
видишь,
каким
я
был,
Te
lo
diré
sinceramente
Скажу
тебе
откровенно:
Viví
la
inmensidad
Я
жил
в
огромном
мире,
Sin
conocer
jamás
fronteras
Не
ведая
никаких
границ.
Jugué,
sin
descansar
y
a
mi
manera
Играл,
не
зная
устали,
по-моему.
Jamás
viví
un
amor
Я
никогда
не
знал
любви,
Que
para
mí
fuera,
fuera
importante
Которая
была
бы
для
меня
важна.
Corté
solo
la
flor
Я
срывал
только
цветок,
Y
lo
mejor
de
cada
instante
Брал
лучшее
от
каждого
мгновения.
Viajé
y
disfruté
Путешествовал
и
наслаждался,
No
sé
si
más
que
otro
cualquiera
Не
знаю,
больше
ли,
чем
кто-либо
другой.
Si
bien,
todo
eso
fue
a
mi
manera
Но
всё
это
было
по-моему.
Tal
vez
lloré
o
tal
vez
reí
Может
быть,
я
плакал,
может
быть,
смеялся,
Tal
vez
gané
o
tal
vez
perdí
Может
быть,
выигрывал,
может
быть,
проигрывал.
Ahora
sé
que
fui
feliz
Теперь
я
знаю,
что
был
счастлив,
Que
si
lloré
también
amé
Что
если
плакал,
то
и
любил.
Puedo
seguir
hasta
el
final,
a
mi
manera
Я
могу
идти
до
конца,
по-моему.
Quizás
también
dudé
Возможно,
я
сомневался,
Cuando
yo
más
me
divertía
Когда
веселился
больше
всего.
Quizás
yo
desprecié
Возможно,
я
пренебрегал
Aquello
que
yo
no
comprendía
Тем,
чего
не
понимал.
Hoy
sé,
que
firme
fui
Сегодня
я
знаю,
что
был
твёрд,
Y
que
afronté
ser
como
era
Что
принял
себя
таким,
какой
я
есть.
Y
así
logré
vivir,
a
mi
manera
И
так
мне
удалось
жить,
по-моему.
Porque
sabrás
que
un
hombre
en
fin
Ведь
ты
узнаешь
человека,
Conocerás
por
su
vivir
По
тому,
как
он
жил.
No
hay
por
qué
hablar,
ni
qué
decir
Не
нужно
говорить,
нечего
сказать,
Ni
recordar,
ni
qué
fingir
Не
нужно
вспоминать,
не
нужно
притворяться.
Puedo
llegar
hasta
el
final,
a
mi
manera
Я
могу
идти
до
конца,
по-моему.
Sí,
a
mi
manera
Да,
по-моему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Anka, Jacques Revaux, Gilles Thibault, Claude Francois
Attention! Feel free to leave feedback.