Lyrics and translation Raphael - Acuarela del río
Acuarela del río
Акварель реки
Una
balsa
una
guaina
Плот,
девушка
Una
flor
en
el
rio,
Цветок
в
реке,
Un
paisaje
de
cielo
Небесный
пейзаж
Reflejan
las
aguas
del
gran
parana
Отраженный
в
водах
величественной
Параны.
Un
camaron
que
va
flotando
hacia
la
orilla
К
берегу
плывет
креветка
Que
arbolada
de
sauces
С
этими
ивами
Nos
invita
a
soñar.
Мы
можем
мечтать.
Acuarela
del
rio
Акварель
реки
Que
pintas
de
luces
Раскрашенная
светом
Mi
lindo
romance
Наша
прекрасная
история
любви
En
el
mundo
no
hay
marco
В
мире
нет
рамки
Mas
divino
y
bello
Более
чудесной
и
красивой
Para
nuestro
amor,
Для
нашей
любви,
Con
su
sol,
Con
sus
calidos
matices
С
ее
солнцем,
с
теплыми
оттенками
Con
su
brisa
perfumada
С
ее
душистым
ветерком
En
magico
arbol
На
волшебном
дереве
Violento
atardecer.
Наступает
яркий
вечер.
A
la
deriva
el
bote
va
Лодка
плывет
по
течению
Con
mi
amada
por
el
rio
С
моей
любимой
по
реке
Meciéndonos
con
su
vaiven
Покачиваясь
от
ее
плавного
хода
Que
acompasa
nuestro
amor
Поддерживающего
нашу
любовь
Y
apoyada
en
mi
hombro
И,
прислонившись
к
моему
плечу,
Me
murmura
al
oido
Она
шепчет
мне
на
ухо
Mientras
beso
sus
manos
Целуя
ее
руки,
Completan
mi
dicha
Я
чувствую
себя
самым
счастливым
AROMAS
DE
AZAHAR.!
АРОМАТЫ
АПЕЛЬСИНОВЫХ
ЦВЕТОВ.!
Camaron
que
va
flotando
Креветка,
плывущая
Que
arbolada
de
sauces
Под
этими
ивами
Nos
invita
a
soñar
Мы
можем
мечтать
Acuarela
del
rio
Акварель
реки
Que
pinta
de
luces
mi
lindo
romance
Раскрашенная
светом
нашей
прекрасной
истории
любви
En
el
mundo
no
hay
marco
В
мире
нет
рамки
Tan
divino
y
bello
Более
чудесной
и
красивой
Para
nuestro
amor
Для
нашей
любви
Con
su
sol,
con
sus
calidos
matices
С
ее
солнцем,
с
теплыми
оттенками
Con
su
brisa
perfumada
С
ее
душистым
ветерком
Magico
arbol,
Волшебное
дерево
Violento
atardecer
Наступает
яркий
вечер
A
la
deriva
el
bote
va
Лодка
плывет
по
течению
Con
mi
amada
por
el
rio
С
моей
любимой
по
реке
Meciendonos
con
su
vaiven
Покачиваясь
от
ее
плавного
хода
Que
acompasan
nuestro
amor
Поддерживающего
нашу
любовь
Y
apoyada
en
mi
hombro
И,
прислонившись
к
моему
плечу,
Me
murmura
al
oido
Она
шепчет
мне
на
ухо
Mientras
beso
sus
manos
Целуя
ее
руки,
Completan
mi
dicha
Я
чувствую
себя
самым
счастливым
AROMAS
DE
AZAHAAAAAR...!!
АРОМАТЫ
АПЕЛЬСИНОВЫХ
ЦВЕТОВ...!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abel Montes
Attention! Feel free to leave feedback.