Lyrics and translation Raphael - Cantares (feat. J.M.Serrat) [Remastered]
Cantares (feat. J.M.Serrat) [Remastered]
Песни (совместно с J.M.Serrat) [ремастеринг]
Todo
pasa
y
todo
queda
Все
происходит
и
все
происходит
Pero
lo
nuestro
es
pasar
Но
наша
задача
– пройти
Pasar
haciendo
caminos
Прокладывайте
пути
Caminos
sobre
la
mar
Тропы
над
морем
Nunca
perseguí
la
gloria
Я
никогда
не
гонялся
за
славой
Ni
dejar
en
la
memoria
И
не
оставить
в
памяти
De
los
hombres
mi
canción
Моя
песня
от
мужчин
Yo
amo
los
mundos
sutiles
Я
люблю
тонкие
миры
Ingrávidos
y
gentiles
Невесомый
и
нежный
Como
pompas
de
jabón
Как
мыльная
пена
Me
gusta
verlos
pintarse
мне
нравится
видеть
их
нарисованными
De
sol
y
grana,
volar
Солнца
и
алого
лети
Bajo
el
cielo
azul,
temblar
Под
голубым
небом
трепещи
Súbitamente,
y
quebrarse
Внезапно
и
сломаться
Nunca
perseguí
la
gloria
Я
никогда
не
гонялся
за
славой
Caminante,
son
tus
huellas,
el
camino
Уокер,
это
твои
следы,
путь
Y
nada
más
И
больше
ничего
Caminante,
no
hay
camino
Уокер,
пути
нет
Se
hace
camino
al
andar
Путь
прокладывается
ходьбой!
Al
andar
se
hace
camino
Когда
ты
идешь,
ты
прокладываешь
путь
Y
al
volver
la
vista
atrás
И
когда
я
оглядываюсь
назад
Se
ve
la
senda
que
nunca
se
ha
de
volver
a
pisar
Вы
видите
путь,
по
которому
больше
никогда
не
будут
идти
Sino
estelas
en
la
mar
Но
просыпается
в
море
Hace
algún
tiempo,
en
ese
lugar
Некоторое
время
назад
в
том
месте
Donde
hoy
los
bosques
se
visten
de
espinos
Где
сегодня
леса
одеты
шипами
Se
oyó
la
voz
de
un
poeta
gritar
Голос
поэта
был
слышен
кричащим
"¡Caminante,
no
hay
camino
Уокер,
пути
нет
Se
hace
camino
al
andar!"
Путь
прокладывается
ходьбой!
Golpe
a
golpe
удар
за
ударом
Verso
a
verso
Стих
за
стихом
Murió
el
poeta
lejos
del
hogar
Умер
поэт
вдали
от
дома
Le
cubre
el
polvo
de
un
país
vecino
Пыль
соседней
страны
покрывает
его
Al
alejarse
le
vieron
llorar
Когда
они
ушли,
они
увидели,
что
он
плачет
Caminante,
no
hay
camino
Уокер,
пути
нет
Se
hace
camino
al
andar
Путь
прокладывается
ходьбой!
Golpe
a
golpe
удар
за
ударом
Verso
a
verso
Стих
за
стихом
Cuando
el
jilguero
no
puede
cantar
Когда
зяблик
не
умеет
петь
Cuando
el
poeta
es
un
peregrino
Когда
поэт
странник
Cuando
de
nada
nos
sirve
rezar
Когда
бесполезно
молиться
Caminante,
no
hay
camino
Уокер,
пути
нет
Se
hace
camino
al
andar
Путь
прокладывается
ходьбой!
Golpe
a
golpe
удар
за
ударом
Verso
a
verso
Стих
за
стихом
Golpe
a
golpe
удар
за
ударом
Verso
a
verso
Стих
за
стихом
Golpe
a
golpe
удар
за
ударом
Verso
a
verso
Стих
за
стихом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Manuel Serrat, Antonio Machado
Attention! Feel free to leave feedback.