Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confidencias
Vertraulichkeiten
De
los
hombres
que
te
amaron,
Von
den
Männern,
die
dich
liebten,
De
los
que
te
enamoraron
Von
denen,
die
dich
betörten
Y
te
hicieron
despertar
Und
dich
erwachen
ließen
Sin
que
apenas
me
lo
digas,
Fast
ohne
es
wirklich
zu
sagen,
Cosas
tuyas
que
no
olvidas,
Dinge
von
dir,
die
du
nicht
vergisst,
Confidencias
que
al
instante
volarán
Vertraulichkeiten,
die
im
Nu
verfliegen
werden
De
los
hombres
que
te
amaron
Von
den
Männern,
die
dich
liebten
Si
hay
alguno
idealizado
Ob
es
einen
Idealisierten
gibt
O
fueron
juegos
que
la
brisa
se
llevó
Oder
waren
es
Spiele,
die
der
Wind
verwehte
Si
me
cuentas
aventuras
Ob
du
mir
Abenteuer
erzählst
O
imaginacioes
tuyas,
Oder
deine
Hirngespinste,
Argumentos
de
películas
de
amor
Handlungen
aus
Liebesfilmen
Y
aunque
te
decía
Und
obwohl
ich
dir
sagte
Que
era
lógico
y
normal,
Dass
es
logisch
und
normal
war,
Ahora
que
hablas
y
me
cuentas
Jetzt,
wo
du
sprichst
und
mir
erzählst
No
lo
puedo
soportar
Kann
ich
es
nicht
ertragen
Cariño,
dime
Liebling,
sag
mir
De
verdad
o
de
mentira
Ob
wahr
oder
gelogen
Que
soy
el
único
en
tu
vida,
Dass
ich
der
Einzige
in
deinem
Leben
bin,
Que
empezaste
tu
andadura
Dass
du
deinen
Weg
begannst
Con
mi
amor
y
esta
locura
Mit
meiner
Liebe
und
diesem
Wahnsinn
Y
que
no
hubo
nadie
más
Und
dass
es
niemand
anderen
gab
Sin
que
apenas
me
lo
digas,
Fast
ohne
es
wirklich
zu
sagen,
Cosas
tuyas
que
no
olvidas,
Dinge
von
dir,
die
du
nicht
vergisst,
Confidencias
que
mañana
volarán
Vertraulichkeiten,
die
morgen
verfliegen
werden
De
los
hombres
que
te
amaron
Von
den
Männern,
die
dich
liebten
Si
hay
alguno
idealizado
Ob
es
einen
Idealisierten
gibt
O
fueron
juegos
que
la
brisa
se
llevó
Oder
waren
es
Spiele,
die
der
Wind
verwehte
Si
me
cuentas
aventuras
Ob
du
mir
Abenteuer
erzählst
O
imaginaciones
tuyas,
Oder
deine
Hirngespinste,
Argumentos
de
películas
de
amor
Handlungen
aus
Liebesfilmen
Y
aunque
te
decía
Und
obwohl
ich
dir
sagte
Que
era
propio
y
natural,
Dass
es
üblich
und
natürlich
war,
Ahora
que
hablas
y
me
cuentas
Jetzt,
wo
du
sprichst
und
mir
erzählst
No
lo
puedo
soportar
Kann
ich
es
nicht
ertragen
Cariño,
dime
Liebling,
sag
mir
De
verdad
o
de
mentira
Ob
wahr
oder
gelogen
Que
soy
el
único
en
tu
vida,
Dass
ich
der
Einzige
in
deinem
Leben
bin,
Que
empezaste
tu
andadura
Dass
du
deinen
Weg
begannst
Con
mi
amor
y
esta
locura
Mit
meiner
Liebe
und
diesem
Wahnsinn
Y
que
no
hubo
nadie
más
Und
dass
es
niemand
anderen
gab
Y
aunque
te
decía
Und
obwohl
ich
dir
sagte
Que
era
lógico
y
normal,
Dass
es
logisch
und
normal
war,
Ahora
que
hablas
y
me
cuentas
Jetzt,
wo
du
sprichst
und
mir
erzählst
No
lo
puedo
soportar
Kann
ich
es
nicht
ertragen
Cariño,
dime
Liebling,
sag
mir
De
verdad
o
de
mentira
Ob
wahr
oder
gelogen
Que
soy
el
único
en
tu
vida,
Dass
ich
der
Einzige
in
deinem
Leben
bin,
Que
empezaste
tu
andadura
Dass
du
deinen
Weg
begannst
Con
mi
amor
y
esta
locura
Mit
meiner
Liebe
und
diesem
Wahnsinn
Y
que
no
hubo
nadie
más
Und
dass
es
niemand
anderen
gab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Abad
Attention! Feel free to leave feedback.