Raphael - Confidencias - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphael - Confidencias




Confidencias
Доверительные признания
Dime,
Скажи мне,
De los hombres que te amaron,
о мужчинах, что любили тебя,
De los que te enamoraron
о тех, кто влюблял тебя в себя
Y te hicieron despertar
и заставлял пробуждаться от сна.
Dime,
Скажи мне,
Sin que apenas me lo digas,
пусть даже не словами,
Cosas tuyas que no olvidas,
о том, что ты не забываешь,
Confidencias que al instante volarán
тайны, что вмиг улетят.
Dime,
Скажи мне,
De los hombres que te amaron
о мужчинах, что любили тебя,
Si hay alguno idealizado
был ли среди них идеал,
O fueron juegos que la brisa se llevó
или это были лишь игры, развеянные ветром.
Dime,
Скажи мне,
Si me cuentas aventuras
рассказываешь ли ты о настоящих приключениях
O imaginacioes tuyas,
или о своих фантазиях,
Argumentos de películas de amor
сюжетах любовных фильмов.
Y aunque te decía
И хотя я говорил тебе,
Que era lógico y normal,
что это логично и нормально,
Ahora que hablas y me cuentas
теперь, когда ты говоришь и рассказываешь мне,
No lo puedo soportar
я не могу этого выносить.
Cariño, dime
Любимая, скажи мне,
De verdad o de mentira
правду или ложь,
Que soy el único en tu vida,
что я единственный в твоей жизни,
Que empezaste tu andadura
что твой путь начался
Con mi amor y esta locura
с моей любви и этого безумия
Y que no hubo nadie más
и что никого больше не было.
Dime,
Скажи мне,
Sin que apenas me lo digas,
пусть даже не словами,
Cosas tuyas que no olvidas,
о том, что ты не забываешь,
Confidencias que mañana volarán
тайны, что завтра улетят.
Dime
Скажи мне,
De los hombres que te amaron
о мужчинах, что любили тебя,
Si hay alguno idealizado
был ли среди них идеал,
O fueron juegos que la brisa se llevó
или это были лишь игры, развеянные ветром.
Dime
Скажи мне,
Si me cuentas aventuras
рассказываешь ли ты о настоящих приключениях
O imaginaciones tuyas,
или о своих фантазиях,
Argumentos de películas de amor
сюжетах любовных фильмов.
Y aunque te decía
И хотя я говорил тебе,
Que era propio y natural,
что это естественно и нормально,
Ahora que hablas y me cuentas
теперь, когда ты говоришь и рассказываешь мне,
No lo puedo soportar
я не могу этого выносить.
Cariño, dime
Любимая, скажи мне,
De verdad o de mentira
правду или ложь,
Que soy el único en tu vida,
что я единственный в твоей жизни,
Que empezaste tu andadura
что твой путь начался
Con mi amor y esta locura
с моей любви и этого безумия
Y que no hubo nadie más
и что никого больше не было.
Y aunque te decía
И хотя я говорил тебе,
Que era lógico y normal,
что это логично и нормально,
Ahora que hablas y me cuentas
теперь, когда ты говоришь и рассказываешь мне,
No lo puedo soportar
я не могу этого выносить.
Cariño, dime
Любимая, скажи мне,
De verdad o de mentira
правду или ложь,
Que soy el único en tu vida,
что я единственный в твоей жизни,
Que empezaste tu andadura
что твой путь начался
Con mi amor y esta locura
с моей любви и этого безумия
Y que no hubo nadie más
и что никого больше не было.





Writer(s): Alejandro Abad


Attention! Feel free to leave feedback.