Raphael - Corazón, Corazón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphael - Corazón, Corazón




Es inutil dejar de quererte
Бесполезно перестать любить тебя.
Yo no puedo vivir sin tu amor
Я не могу жить без твоей любви.
No me digas que voy a perderte
Не говори мне, что я потеряю тебя.
No me quieras matar, corazon
Не убивай меня, дорогая.
Yo que diera por no recordarte
Я бы дал за то, что не вспомнил тебя.
Yo que diera por no ser de ti
Я бы дал за то, что не от тебя.
Pero olvida que te dije te quiero
Но забудь, что я сказал, что люблю тебя.
Te di mi cariño y no supe de mi
Я дал тебе свою любовь, и я не знал о своем.
Corazon, corazon
Корасон, Корасон.
Si has pensado dejar mi cariño
Если ты думал оставить мою любовь,
Recuerda el camino donde te encontre
Помни путь, где я нашел тебя.
Si has pensado cambiar tu destino
Если вы думали изменить свою судьбу
Recuerda un poquito quien te hizo mujer
Помни немного, кто сделал тебя женщиной.
Si despues de sentir tu pasado
Если после того, как ты почувствуешь свое прошлое,
Me miras de frente y me dices adios
Ты смотришь на меня и прощаешься.
Te dire con el alma en la mano
Я скажу тебе с душой в руке.
Que puedes quedarte porque yo me voy
Что ты можешь остаться, потому что я ухожу.
Corazon, corazon
Корасон, Корасон.
No me quieras matar, corazon
Не убивай меня, дорогая.
Paz...!
Пас...!
Es inútil dejar de quererte
Бесполезно перестать любить тебя.
Mira... yo no puedo vivir sin tu amor
Смотри... я не могу жить без твоей любви.
No me digas que voy a perderte
Не говори мне, что я потеряю тебя.
Ay no me quieras matar Corazón
Увы, ты не хочешь убить меня, сердце.
Yo que diera por no recordarte
Я бы дал за то, что не вспомнил тебя.
Yo que diera por no ser de ti
Я бы дал за то, что не от тебя.
Pero olvidas que te dije te quiero
Но ты забываешь, что я сказал тебе, что люблю тебя.
Te di mi cariño
Я дал тебе свою любовь.
Y no supe de mi
И я не знал о себе.
Corazón corazón
Сердце сердце
Si has pensado dejar mi cariño
Если ты думал оставить мою любовь,
Recuerda el camino donde te encontré
Вспомни путь, где я нашел тебя.
Si has pensado cambiar tu destino
Если вы думали изменить свою судьбу
Recuerda un poquito
Помни немного.
Quien te hizo mujer
Кто сделал тебя женщиной
Más si después de sentir tu pasado
Больше, если после того, как ты почувствуешь свое прошлое,
Me miras de frente
Ты смотришь прямо на меня.
Y me dices adios...
И попрощайся со мной...
Yo te diré con el alma en la mano
Я скажу тебе с душой в руке.
Que puedes quedarte
Что ты можешь остаться.
Porque yo me voy
Потому что я ухожу.
Corazón corazón
Сердце сердце
No me quieras matar corazón
Не желай убивать меня, сердце.
Corazon corazon
Корасон Корасон
Corazon corazon corazon corazon
Сердце сердце сердце сердце
Ayy corazón...!
Эй, сердце...!





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.