Raphael - Cuatro Estrellas - Remastered - translation of the lyrics into German

Cuatro Estrellas - Remastered - Raphaeltranslation in German




Cuatro Estrellas - Remastered
Vier Sterne - Remastered
Siempre fui yo mismo
Ich war immer ich selbst
En el vuelo de mi vida
Auf dem Flug meines Lebens
Quien trazó mi ruta
Der meine Route zeichnete
Mi sendero
Meinen Pfad
Mi camino
Meinen Weg
Trabajé mi suerte
Ich habe mein Glück erarbeitet
Con delirio, día a día
Mit Leidenschaft, Tag für Tag
Tropecé mil veces
Bin tausendmal gestolpert
Y aprendí a volar
Und habe gelernt zu fliegen
Imité el esfuerzo
Ich ahmte die Anstrengung nach
La constancia de las olas
Die Beharrlichkeit der Wellen
Que desgastan a las rocas
Die die Felsen abtragen
Siendo agua
Obwohl sie nur Wasser sind
Nada más
Nichts weiter
Preferí la gloria
Ich zog den Ruhm vor
A una vida sin sentido
Einem Leben ohne Sinn
Aunque no es de rosas
Obwohl der Weg dorthin
El camino hasta llegar
Nicht mit Rosen gepflastert ist
Pero eso a nadie importa
Aber das interessiert niemanden
Se asomaron a mi cuna
Sie schauten in meine Wiege
Por si acaso había basura
Für den Fall, dass es dort Schmutz gäbe
Propia y fácil de airear
Eigenen und leicht zu lüftenden
Y encontraron tras mi puerta
Und sie fanden hinter meiner Tür
Los amores que me arropan
Die Lieben, die mich umhüllen
Cuatro estrellas
Vier Sterne
Mis recuerdos
Meine Erinnerungen
Mis canciones
Meine Lieder
Donde grito toda, toda
Wo ich meine ganze, ganze
Mi verdad
Wahrheit herausschreie
Trabajé mi suerte
Ich habe mein Glück erarbeitet
Con delirio día a día
Mit Leidenschaft, Tag für Tag
Tropecé mil veces
Bin tausendmal gestolpert
Y aprendí a volar
Und habe gelernt zu fliegen
Imité el esfuerzo
Ich ahmte die Anstrengung nach
La constancia de las olas
Die Beharrlichkeit der Wellen
Que desgastan a las rocas
Die die Felsen abtragen
Siendo agua
Obwohl sie nur Wasser sind
Nada más
Nichts weiter
Preferí la gloria
Ich zog den Ruhm vor
A una vida sin sentido
Einem Leben ohne Sinn
Aunque no es de rosas
Obwohl der Weg dorthin
El camino hasta llegar
Nicht mit Rosen gepflastert ist
Pero eso a nadie importa
Aber das interessiert niemanden
Se asomaron a mi cuna
Sie schauten in meine Wiege
Por si acaso había basura
Für den Fall, dass es dort Schmutz gäbe
Propia y fácil de airear
Eigenen und leicht zu lüftenden
Y encontraron tras mi puerta
Und sie fanden hinter meiner Tür
Los amores que me arropan
Die Lieben, die mich umhüllen
Cuatro estrellas
Vier Sterne
Mis recuerdos
Meine Erinnerungen
Mis canciones
Meine Lieder
Donde grito mi verdad
Wo ich meine Wahrheit herausschreie
Pero eso a nadie importa
Aber das interessiert niemanden
Se asomaron a mi cuna
Sie schauten in meine Wiege
Por si acaso había basura
Für den Fall, dass es dort Schmutz gäbe
Propia y fácil de airear
Eigenen und leicht zu lüftenden
Y encontraron tras mi puerta
Und sie fanden hinter meiner Tür
Los amores que me arropan
Die Lieben, die mich umhüllen
Cuatro estrellas
Vier Sterne
Mis recuerdos
Meine Erinnerungen
Mis canciones
Meine Lieder
Donde grito toda, toda
Wo ich meine ganze, ganze
Mi verdad
Wahrheit herausschreie





Writer(s): Purificacion Casas Romero


Attention! Feel free to leave feedback.