Raphael - Cuatro Estrellas - Remastered - translation of the lyrics into English

Cuatro Estrellas - Remastered - Raphaeltranslation in English




Cuatro Estrellas - Remastered
Four Stars - Remastered
Siempre fui yo mismo
I always was myself
En el vuelo de mi vida
In the flight of my life
Quien trazó mi ruta
The one who charted my course
Mi sendero
My path
Mi camino
My way
Trabajé mi suerte
I worked my luck
Con delirio, día a día
Deliriously, day by day
Tropecé mil veces
I stumbled a thousand times
Y aprendí a volar
And I learned to fly
Imité el esfuerzo
I imitated the effort
La constancia de las olas
The constancy of the waves
Que desgastan a las rocas
That wear down the rocks
Siendo agua
Just being water
Nada más
Nothing more
Preferí la gloria
I preferred glory
A una vida sin sentido
To a meaningless life
Aunque no es de rosas
Although it's not a bed of roses
El camino hasta llegar
The road to get there
Pero eso a nadie importa
But that doesn't matter to anyone
Se asomaron a mi cuna
They peered into my cradle
Por si acaso había basura
Just in case there was trash
Propia y fácil de airear
My own, easy to air out
Y encontraron tras mi puerta
And they found behind my door
Los amores que me arropan
The loves that shelter me
Cuatro estrellas
Four stars
Mis recuerdos
My memories
Mis canciones
My songs
Donde grito toda, toda
Where I shout all, all
Mi verdad
My truth
Trabajé mi suerte
I worked my luck
Con delirio día a día
Deliriously, day by day
Tropecé mil veces
I stumbled a thousand times
Y aprendí a volar
And I learned to fly
Imité el esfuerzo
I imitated the effort
La constancia de las olas
The constancy of the waves
Que desgastan a las rocas
That wear down the rocks
Siendo agua
Just being water
Nada más
Nothing more
Preferí la gloria
I preferred glory
A una vida sin sentido
To a meaningless life
Aunque no es de rosas
Although it's not a bed of roses
El camino hasta llegar
The road to get there
Pero eso a nadie importa
But that doesn't matter to anyone
Se asomaron a mi cuna
They peered into my cradle
Por si acaso había basura
Just in case there was trash
Propia y fácil de airear
My own, easy to air out
Y encontraron tras mi puerta
And they found behind my door
Los amores que me arropan
The loves that shelter me
Cuatro estrellas
Four stars
Mis recuerdos
My memories
Mis canciones
My songs
Donde grito mi verdad
Where I shout my truth
Pero eso a nadie importa
But that doesn't matter to anyone
Se asomaron a mi cuna
They peered into my cradle
Por si acaso había basura
Just in case there was trash
Propia y fácil de airear
My own, easy to air out
Y encontraron tras mi puerta
And they found behind my door
Los amores que me arropan
The loves that shelter me
Cuatro estrellas
Four stars
Mis recuerdos
My memories
Mis canciones
My songs
Donde grito toda, toda
Where I shout all, all
Mi verdad
My truth





Writer(s): Purificacion Casas Romero


Attention! Feel free to leave feedback.