Raphael - El Choclo - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphael - El Choclo - Remastered




El Choclo - Remastered
El Choclo - Remastered - перевод с испанского
Con este tango que es burlón y compadrito
С этим танго, дерзким и хвастливым,
Batió sus alas la ambición de mi suburbio
Взлетела мечта моего пригорода.
Con este tango nació el tango y como un grito
С этим танго родился сам танго, и как крик,
Salió del sórdido barrial buscando el cielo
Он вырвался из убогого квартала, ища небес.
Conjuro extraño de un amor hecho cadencia
Странное волшебство любви, ставшей мелодией,
Que abrió caminos sin más ley que su esperanza
Открыло пути, где нет закона, кроме надежды.
Mezcla de rabia, de dolor, de fe, de ausencia
Смесь ярости, боли, веры, тоски,
Llorando en la inocencia de un ritmo juguetón
Плачет в невинности игривого ритма.
Por tu milagro de notas agoreras
Твоим чудом, ноты-предзнаменования,
Nacieron sin pensarlo las paicas y las grelas
Невольно родились пайки и грелки.
Luna en los charcos, canyengue en las caderas
Луна в лужах, канженге в бедрах,
Y un ansia fiera en la manera de querer
И страстное желание в манере любить.
Al evocarte, tango querido
Вспоминая тебя, любимое танго,
Siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
Я чувствую, как дрожит пол танцплощадки.
Y oigo el rezongo de mi pasado
И слышу отзвук моего прошлого.
Hoy que no tengo más a mi madre
Сегодня, когда у меня больше нет моей матери,
Siento que llega en punta 'e pie para besarme
Я чувствую, как она крадется на цыпочках, чтобы поцеловать меня,
Cuando tu canto nace al son de un bandoneón
Когда твоя песня рождается под звуки бандонеона.
Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera
Carancanfunfa отправилась в море под твоим флагом,
Y en un pernó mezcló París con Puente Alsina
И в одном шаге смешала Париж с Пуэнте-Альсина.
Fuiste compadre del gavión y de la mina
Ты был приятелем вора и рудокопа,
Y hasta comadre del bacán y la pebeta
И даже кумой денди и девчонки.
Por vos, susheta, cana, reo y mishiadura
Благодаря тебе, сутенер, полицейский, заключенный и хулиган
Se hicieron voces al nacer con tu destino
Обрели голоса, рождаясь с твоей судьбой.
Misa de faldas, kerosén, tajo y cuchillo
Литургия юбок, керосин, нож и лезвие,
Que ardió en los conventillos y ardió en mi corazón
Что пылали в трущобах и пылали в моем сердце.
Misa de faldas, kerosén, tajo y cuchillo
Литургия юбок, керосин, нож и лезвие,
Que ardió en los conventillos y ardió en mi corazón
Что пылали в трущобах и пылали в моем сердце.





Writer(s): Angel Villoldo


Attention! Feel free to leave feedback.