Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El gondolero (2000 Remastered Version)
Der Gondoliere (2000 Remastered Version)
La
luna
está
brillante
Der
Mond
scheint
hell
El
cielo
es
transparente
Der
Himmel
ist
klar
En
cada
estrella
vive
nuestra
ilusión
In
jedem
Stern
lebt
unsere
Illusion
Presiento
que
esta
noche
Ich
ahne,
dass
diese
Nacht
Perfumará
el
suspiro
que,
al
fin,
de
tu
pecho
Der
Seufzer
duften
wird,
der
endlich
aus
deiner
Brust
Hoy
escapará
Heute
entweicht
Escucha
la
canción
que,
con
amor,
cantando
va
el
gondolero
Hör
das
Lied,
das
der
Gondoliere
mit
Liebe
singend
fährt
En
ella
está
diciendo
y
expresando
todo
lo
que
te
quiero
Darin
sagt
und
drückt
er
aus,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Y
deja
que
lo
arrulle
nuestro
idilio
Und
lass
unsere
Idylle
es
wiegen
Con
un
beso
que
dure
una
eternidad
Mit
einem
Kuss,
der
eine
Ewigkeit
dauert
Con
el
agua
se
despertará,
en
cuanto
amanezca
Mit
dem
Wasser
wird
es
erwachen,
sobald
es
dämmert
Recuerdas
cuánto
tiempo
Erinnerst
du
dich,
wie
lange
Buscamos
el
momento
Wir
den
Moment
suchten
De
acariciarnos
con
soñada
pasión
Uns
mit
erträumter
Leidenschaft
zu
liebkosen
Hoy,
que
la
noche
es
nuestra,
abrázame
Heute,
da
die
Nacht
uns
gehört,
umarme
mich
Y
si
el
mundo
comienza
o
termina
Und
ob
die
Welt
beginnt
oder
endet
¿Qué
importa
a
los
dos?
Was
kümmert
es
uns
beide?
Y
escucha
la
canción
que,
con
amor,
cantando
va
el
gondolero
Und
hör
das
Lied,
das
der
Gondoliere
mit
Liebe
singend
fährt
En
ella
está
diciendo
y
expresando
todo
lo
que
te
quiero
Darin
sagt
und
drückt
er
aus,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Y
deja
que
lo
arrulle
nuestro
idilio
Und
lass
unsere
Idylle
es
wiegen
Con
un
beso
que
dure
una
eternidad
Mit
einem
Kuss,
der
eine
Ewigkeit
dauert
Con
el
agua
se
despertará
cuando
amanezca
Mit
dem
Wasser
wird
es
erwachen,
sobald
es
dämmert
Escucha
la
canción
que,
con
amor,
cantando
va
el
gondolero
Hör
das
Lied,
das
der
Gondoliere
mit
Liebe
singend
fährt
En
ella
está
diciendo
y
expresando
todo,
todo
lo
que
te
quiero
Darin
sagt
und
drückt
er
alles,
alles
aus,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Y
deja
que
lo
arrulle
nuestro
idilio
Und
lass
unsere
Idylle
es
wiegen
Con
un
beso
que
dure
una
eternidad
Mit
einem
Kuss,
der
eine
Ewigkeit
dauert
Con
el
agua
se
despertará
cuando
amanezca
Mit
dem
Wasser
wird
es
erwachen,
sobald
es
dämmert
El
gondolero
Der
Gondoliere
El
gondolero
Der
Gondoliere
Y
deja
que
lo
arrulle
nuestro
idilio
Und
lass
unsere
Idylle
es
wiegen
Con
un
beso
que
dure
una
eternidad
Mit
einem
Kuss,
der
eine
Ewigkeit
dauert
Con
el
agua
se
despertará
cuando
amanezca
Mit
dem
Wasser
wird
es
erwachen,
sobald
es
dämmert
El
gondolero
Der
Gondoliere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Fernando Silvetti Adorno
Album
The Best
date of release
17-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.