Lyrics and translation Raphael - El gondolero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
luna
está
brillante
Луна
яркая
El
cielo
es
transparente
Небо
прозрачное
En
cada
estrella
vive
nuestra
ilusión
Наша
иллюзия
живет
в
каждой
звезде
Presiento
que
esta
noche
У
меня
такое
ощущение,
что
сегодня
вечером
Perfumará
el
suspiro
que
al
fin
Надушит
вздох,
который
наконец
De
tu
pecho
hoy
escapará
Из
твоей
груди
сегодня
оно
вырвется
Escucha
la
canción
que
con
amor
Послушайте
песню,
которая
с
любовью
Cantando
va
el
gondolero
Гондольер
поет
En
ella
está
diciendo
y
expresando
В
нем
он
говорит
и
выражает
Todo
lo
que
te
quiero
Все,
что
я
люблю
тебя
Y
deja
que
lo
arrulle
nuestro
idilio
И
пусть
наша
идиллия
убаюкивает
тебя
Con
un
beso
que
dure
una
eternidad
С
поцелуем,
который
длится
вечность
Con
el
agua
se
despertará
С
водой
ты
проснешься
En
cuanto
amanezca
Как
только
рассветет
Recuerdas
cuánto
tiempo
Ты
помнишь,
как
долго
Buscamos
el
momento
Мы
ищем
момент
De
acariciarnos
con
soñada
pasión
Ласкать
себя
с
мечтательной
страстью
Hoy
que
la
noche
es
nuestra,
abrázame
Сегодня,
когда
эта
ночь
наша,
обними
меня.
Y
si
el
mundo
comienza
o
termina
И
если
мир
начинается
или
заканчивается
Qué
importa
a
los
dos
Какое
это
имеет
значение
для
них
обоих?
Y
escucha
la
canción
que
con
amor
И
послушайте
песню,
которая
с
любовью
Cantando
va
el
gondolero
Гондольер
поет
En
ella
está
diciendo
y
expresando
В
нем
он
говорит
и
выражает
Todo
lo
que
te
quiero
Все,
что
я
люблю
тебя
Y
deja
que
lo
arrulle
nuestro
idilio
И
пусть
наша
идиллия
убаюкивает
тебя
Con
un
beso
que
dure
una
eternidad
С
поцелуем,
который
длится
вечность
Con
el
agua
se
despertará
С
водой
ты
проснешься
Cuando
amanezca
Когда
восходит
солнце
Escucha
la
canción
que
con
amor
Послушайте
песню,
которая
с
любовью
Cantando
va
el
gondolero
Гондольер
поет
En
ella
está
diciendo
y
expresando
todo
В
нем
он
говорит
и
выражает
все
Todo
lo
que
te
quiero
Все,
что
я
люблю
тебя
Y
deja
que
lo
arrulle
nuestro
idilio
И
пусть
наша
идиллия
убаюкивает
тебя
Con
un
beso
que
dure
una
eternidad
С
поцелуем,
который
длится
вечность
Con
el
agua
se
despertará
С
водой
ты
проснешься
Cuando
amanezca
Когда
восходит
солнце
Y
deja
que
lo
arrulle
nuestro
idilio
И
пусть
наша
идиллия
убаюкивает
тебя
Con
un
beso
que
dure
una
eternidad
С
поцелуем,
который
длится
вечность
Con
el
agua
se
despertará
С
водой
ты
проснешься
Cuando
amanezca
Когда
восходит
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvetti Adorno Juan Fernando
Attention! Feel free to leave feedback.