Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella,
ella
ya
me
olvidó,
Sie,
sie
hat
mich
schon
vergessen,
(Huum)
yo,
yo
la
recuerdo
ahora,
(Huum)
ich,
ich
erinnere
mich
jetzt
an
sie,
Era
como
la
primavera,
Sie
war
wie
der
Frühling,
Su
anochecido
pelo,
Ihr
dunkles
Haar,
Su
voz
dormida
a
un
beso.
Ihre
schläfrige
Stimme
bei
einem
Kuss.
Y
junto
al
mar
la
fiebre,
Und
am
Meer
das
Fieber,
Que
me
llevó
a
su
entraña
Das
mich
in
ihren
Schoß
führte
Y
soñamos
con
hijos,
Und
wir
träumten
von
Kindern,
Que
nos
robó
la
calma.
Die
uns
die
Ruhe
raubten.
Ella,
ella
ya
me
olvidó,
Sie,
sie
hat
mich
schon
vergessen,
Pero
yo,
que
yo
no
puedo
olvidarla.
Aber
ich,
ich
kann
sie
nicht
vergessen.
Ella,
ella
ya
se
olvidó,
Sie,
sie
hat
schon
vergessen,
De
aquellas
caminatas,
Diese
Spaziergänge,
Junto
a
la
costanera
Entlang
der
Küste
Y
el
chico
que
la
miraba.
Und
den
Jungen,
der
sie
ansah.
Ella,
ella
ya
me
olvidó,
Sie,
sie
hat
mich
schon
vergessen,
Pero
yo,
que
yo
no
puedo
olvidarla.
Aber
ich,
ich
kann
sie
nicht
vergessen.
Ella,
ella
ya
me
olvidó,
Sie,
sie
hat
mich
schon
vergessen,
(Huum)
yo,
yo
la
recuerdo
ahora,
(Huum)
ich,
ich
erinnere
mich
jetzt
an
sie,
Pero
como
no
recordarla,
Aber
wie
könnte
ich
sie
nicht
erinnern,
Si
en
cada
primavera,
Wenn
sie
in
jedem
Frühling,
Me
llega
con
la
brisa,
Mit
der
Brise
zu
mir
kommt,
Que
la
lleva
la
arena.
Die
der
Sand
trägt.
Ella,
ella
ya
me
olvido,
Sie,
sie
hat
mich
schon
vergessen,
Pero
yo,
que
yo
no
puedo
olvidarla,
Aber
ich,
ich
kann
sie
nicht
vergessen,
Que
no,
que
yo
no
puedo
olvidarla.
Nein,
ich
kann
sie
nicht
vergessen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fuad Jorge Jury
Attention! Feel free to leave feedback.