Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfadados - Remastered
Verärgert - Remastered
Cuántas
veces,
cuando
estamos
enfadados
Wie
oft,
wenn
wir
verärgert
sind,
Me
dan
ganas
de
arroparte
entre
mis
brazos
Habe
ich
Lust,
dich
in
meine
Arme
zu
schließen
Y
cubrirte
toda
entera,
beso
a
beso
Und
dich
ganz
mit
Küssen
zu
bedecken
Y
decirte,
vida
mía,
que
lo
siento
Und
dir
zu
sagen,
mein
Leben,
dass
es
mir
leid
tut
Pero
no
nos
escuchamos,
pues
perdemos
la
razón
Aber
wir
hören
uns
nicht
zu,
denn
wir
verlieren
den
Verstand
Amor
mío,
cuando
estamos
enfadados
Meine
Liebe,
wenn
wir
verärgert
sind
Cuántas
veces
he
querido
confesarte
Wie
oft
wollte
ich
dir
gestehen
Que
es
posible
que
quizás
me
equivoqué
Dass
es
möglich
ist,
dass
ich
mich
vielleicht
geirrt
habe
Y
pedirte,
por
favor,
que
callemos
de
una
vez
Und
dich
bitten,
bitte,
dass
wir
endlich
schweigen
Que,
en
el
fondo,
nos
amamos
como
nadie
Dass
wir
uns
im
Grunde
lieben
wie
niemand
sonst
Y
barrer
cristales
rotos,
tantos
dardos
Und
zerbrochene
Glasscherben,
so
viele
Pfeile,
wegfegen
Porque
sé
lo
que
sufrimos
enfadados
Weil
ich
weiß,
was
wir
leiden,
wenn
wir
verärgert
sind
Qué
locura,
cuánta
sarta
de
improperios
Was
für
ein
Wahnsinn,
welch
eine
Flut
von
Beschimpfungen
Van
cubriendo
de
basura
nuestros
sueños
Sie
bedecken
unsere
Träume
mit
Müll
Pero
no
nos
escuchamos
Aber
wir
hören
uns
nicht
zu
Pues
perdemos
la
razón
Denn
wir
verlieren
den
Verstand
Amor
mío,
cuando
estamos
enfadados
Meine
Liebe,
wenn
wir
verärgert
sind
Cuántas
veces,
cuando
estamos
enfadados
Wie
oft,
wenn
wir
verärgert
sind,
Olvidamos
nuestra
humana
condición
Vergessen
wir
unsere
menschliche
Natur
Y
entre
tanta
sinrazón,
puro
aullido
en
vez
de
voz
Und
inmitten
so
viel
Unvernunft,
reines
Geheul
anstelle
von
Stimme
Se
resiente
nuestro
amor,
se
enquista
el
alma
Leidet
unsere
Liebe,
die
Seele
verkapselt
sich
Y
el
otoño,
con
sus
sombras,
se
adelanta
Und
der
Herbst
mit
seinen
Schatten
rückt
vor
Amor
mío,
cuando
estamos
enfadados
Meine
Liebe,
wenn
wir
verärgert
sind
Qué
locura,
cuánta
sarta
de
improperios
Was
für
ein
Wahnsinn,
welch
eine
Flut
von
Beschimpfungen
Van
cubriendo
de
basura
nuestros
sueños
Sie
bedecken
unsere
Träume
mit
Müll
Pero
no
nos
escuchamos
Aber
wir
hören
uns
nicht
zu
Pues
perdemos
la
razón
Denn
wir
verlieren
den
Verstand
Amor
mío,
cuando
estamos
enfadados
Meine
Liebe,
wenn
wir
verärgert
sind
Y
qué
locura,
cuánta
sarta
de
improperios
Und
was
für
ein
Wahnsinn,
welch
eine
Flut
von
Beschimpfungen
Van
cubriendo
de
basura
nuestros
sueños
Sie
bedecken
unsere
Träume
mit
Müll
Pero
no
nos
escuchamos
Aber
wir
hören
uns
nicht
zu
Pues
perdemos
la
razón
Denn
wir
verlieren
den
Verstand
Cuando
estamos
enfadados
Wenn
wir
verärgert
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Purificacion Casas Romero
Attention! Feel free to leave feedback.