Raphael - Enfadados - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphael - Enfadados




Enfadados
В гневе
Cuantas veces cuando estamos enfadados
Как часто, когда мы в гневе,
Me dan ganas de arroparte entre mis brazos
Мне хочется закутать тебя в мои объятия,
Y cubrirte toda entera,
Укрыть тебя целиком,
Beso a beso
Поцелуй за поцелуем,
Y decirte vida mía, lo que siento
И сказать тебе, моя жизнь, как я сожалею
Pero no nos escuchamos
Но мы не слушаем друг друга,
Pues perdemos la razón
Потому что теряем рассудок
Amor mío,
Моя любовь,
Cuando estamos enfadados.
Когда мы в гневе.
Cuantas veces he querido confesarte
Как часто я хотел признаться тебе,
Que es posible que quizás me equivoqué
Что, возможно, я ошибался
Y pedirte por favor que callemos de una vez
И прошу тебя, пожалуйста, умолкнем раз и навсегда,
Que en el fondo nos amamos como nadie
Ведь в глубине души мы любим друг друга, как никто другой
Y barrer cristales rotos, ¡tantos dardos!
И подметем осколки, так много оскорблений!
Porque lo que sufrimos enfadados.
Потому что я знаю, как мы страдаем, когда мы в гневе.
Qué locura
Какое безумие
Cuanta sarta de improperios
Сколько ругательств
Van cubriendo de basura
Закидывают мусором
Nuestros sueños
Наши мечты
Pero no nos escuchamos
Но мы не слушаем друг друга,
Pues perdemos la razón
Потому что теряем рассудок
Amor mío,
Моя любовь,
Cuando estamos enfadados.
Когда мы в гневе.
Cuantas veces cuando estamos enfadados
Как часто, когда мы в гневе,
Olvidamos nuestra humana condición
Мы забываем о своей человеческой природе
Y entre tanta sinrazón,
И среди стольких безрассудств,
Puro aullido en vez de voz
Нам остается только кричать
Se reciente nuestro amor
Страдает наша любовь
Se enquista el alma
Душа иссыхает
Y el otoño con sus sombras se adelanta
И осень со своими тенями наступает раньше времени
Amor mío, cuando estamos enfadados.
Моя любовь, когда мы в гневе.
Qué locura
Какое безумие
Cuanta sarta de improperios
Сколько ругательств
Van cubriendo de basura
Закидывают мусором
Nuestros sueños
Наши мечты
Pero no nos escuchamos
Но мы не слушаем друг друга,
Pues perdemos la razón
Потому что теряем рассудок
Amor mío, cuando estamos enfadados.
Моя любовь, когда мы в гневе.
Qué locura
Какое безумие
Cuanta sarta de improperios
Сколько ругательств
Van cubriendo de basura
Закидывают мусором
Nuestros sueños
Наши мечты
Pero no nos escuchamos
Но мы не слушаем друг друга,
Pues perdemos la razón
Потому что теряем рассудок
Amor mío,
Моя любовь,
Cuando estamos enfadados.
Когда мы в гневе.





Writer(s): Manuel Alejandro, Manuel Alvarez Beigbeder Perez


Attention! Feel free to leave feedback.