Lyrics and translation Raphael - Es difícil morir de amor
Es difícil morir de amor
Трудно умереть от любви
Cabe
mucho
dolor
en
cualquier
hombreMucho
mas
que
el
que
piensa
mucha
genteQue
no
somos
ni
el
vidrio
que
se
rompeNi
la
flor
que
se
troncha
de
repente
Много
боли
вмещает
любой
мужчина,Гораздо
больше,
чем
думают
многие,Что
мы
не
стекло,
которое
разобьётся,Не
цветок,
что
внезапно
сломается.
Cabe
mucho
dolor
en
cualquier
hombreQue
de
arcilla
y
de
barro
estamos
hechosNo
se
puede
morir
en
un
momentoNi
siquiera
de
amor
aunque
sea
enorme
Много
боли
вмещает
любой
мужчина,Из
глины
и
грязи
мы
созданы.Нельзя
умереть
в
один
момент,Даже
от
любви,
пусть
даже
огромной.
Que
es
dificil
morir
de
amorEs
mas
facil
vivir
sufriendoComo
vivo
sufriendo
yoQue
es
igual
que
vivir
muriendo
Ведь
трудно
умереть
от
любви,
милая,Легче
жить,
страдая,Как
живу,
страдая
я,Что
равносильно
жизни
умирающей.
Es
dificil
morir
de
amorEs
mas
facil
vivir
sufriendoComo
vivo
sufriendo
yoQue
es
igual
que
vivir
muriendo
Трудно
умереть
от
любви,
милая,Легче
жить,
страдая,Как
живу,
страдая
я,Что
равносильно
жизни
умирающей.
Cabe
mucho
dolor
en
cualquier
hombreMucho
mas
que
el
que
piensa
mucha
genteQue
no
somos
ni
el
vidrio
que
se
rompeNi
la
flor
que
se
troncha
de
repente
Много
боли
вмещает
любой
мужчина,Гораздо
больше,
чем
думают
многие,Что
мы
не
стекло,
которое
разобьётся,Не
цветок,
что
внезапно
сломается.
Cabe
mucho
dolor
en
cualquier
hombreQue
de
arcilla
y
de
barro
estamos
hechosNo
se
puede
morir
en
un
momentoNi
siquiera
de
amor
aunque
sea
enorme
Много
боли
вмещает
любой
мужчина,Из
глины
и
грязи
мы
созданы.Нельзя
умереть
в
один
момент,Даже
от
любви,
пусть
даже
огромной.
Es
dificil
morir
de
amorEs
mas
facil
vivir
sufriendoComo
vivo
sufriendo
yoQue
es
igual
que
vivir
muriendo
Ведь
трудно
умереть
от
любви,
милая,Легче
жить,
страдая,Как
живу,
страдая
я,Что
равносильно
жизни
умирающей.
Es
dificil
morir
de
amorEs
mas
facil
vivir
sufriendoComo
vivo
sufriendo
yoQue
es
igual
que
vivir
muriendo
Трудно
умереть
от
любви,
милая,Легче
жить,
страдая,Как
живу,
страдая
я,Что
равносильно
жизни
умирающей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion
Attention! Feel free to leave feedback.