Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escándalo - 6.0 En Concierto
Skandal - 6.0 Im Konzert
Escándalo
(es
un
escándalo)
Skandal
(es
ist
ein
Skandal)
Escándalo,
es
un
escándalo
Skandal,
es
ist
ein
Skandal
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Skandal,
es
ist
ein
Skandal)
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Skandal,
es
ist
ein
Skandal)
Siempre
la
misma
rutina
Immer
die
gleiche
Routine
Nos
vemos
por
las
esquinas
Wir
sehen
uns
an
den
Ecken
Evitando
el
qué
dirán
Vermeiden
das
Gerede
Mi
cuerpo
no
se
acostumbra
Mein
Körper
gewöhnt
sich
nicht
A
este
amor
entre
penumbras
An
diese
Liebe
im
Halbdunkel
Que
es
más
fuerte
que
un
volcán
Die
stärker
ist
als
ein
Vulkan
Escondidos
de
la
luna
Versteckt
vor
dem
Mond
No
se
puede
continuar
Kann
es
nicht
weitergehen
Por
desgracia
o
por
fortuna
Zum
Unglück
oder
zum
Glück
No
te
dejaré
de
amar
Ich
werde
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
(Escándalo)
es
un
escándalo
(Skandal)
es
ist
ein
Skandal
(Escándalo)
oh,
qué
escándalo
(Skandal)
oh,
was
für
ein
Skandal
(Escándalo)
es
un
escándalo
(Skandal)
es
ist
ein
Skandal
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Skandal,
es
ist
ein
Skandal)
No
me
importa
que
murmuren
Es
ist
mir
egal,
dass
sie
tuscheln
Y
que
mi
nombre
censuren
por
todita
la
ciudad
Und
meinen
Namen
verurteilen
in
der
ganzen
Stadt
Ahora
no
hay
quién
me
detenga
Jetzt
gibt
es
niemanden,
der
mich
aufhält
Aunque
no
pare
la
lengua
de
la
alta
sociedad
Auch
wenn
die
Zunge
der
High
Society
nicht
stillsteht
Este
río
desbordado
Dieser
überflutete
Fluss
No
se
puede
controlar
Ist
nicht
zu
kontrollieren
Si
lo
nuestro
fue
pecado
Wenn
das
Unsere
Sünde
war
No
dejaré
de
pecar
Ich
werde
nicht
aufhören
zu
sündigen
(Escándalo)
es
un
escándalo
(Skandal)
es
ist
ein
Skandal
(Escándalo)
es
un
escándalo
(Skandal)
es
ist
ein
Skandal
(Escándalo)
oh,
qué
escándalo
(Skandal)
oh,
was
für
ein
Skandal
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Skandal,
es
ist
ein
Skandal)
Vivo
mi
vida,
así
como
soy
Ich
lebe
mein
Leben,
so
wie
ich
bin
Y
no
hay
quién
me
pare
por
donde
voy
Und
niemand
kann
mich
aufhalten,
wo
ich
hingehe
No
me
interesa
que
te
tome
por
sorpresa
Es
interessiert
mich
nicht,
dass
es
dich
überrascht
Un
hombre
libre
siempre
he
sido
yo
Ein
freier
Mann
bin
ich
immer
gewesen
Si
tengo
ganas,
hago
lo
que
me
da
la
gana
Wenn
ich
Lust
habe,
mache
ich,
was
ich
will
Yo
soy
el
que
decide,
sí
o
no
Ich
bin
derjenige,
der
entscheidet,
ja
oder
nein
Si
piensan
mal,
no
me
tiene
preocupado
Wenn
sie
schlecht
denken,
macht
mir
das
keine
Sorgen
De
tu
lado
no
me
voy
a
separar
Ich
werde
mich
nicht
von
deiner
Seite
trennen
Pienso
diferente,
no
vivo
con
la
gente
Ich
denke
anders,
ich
lebe
nicht
mit
den
Leuten
Y
mi
manera
no
la
voy
a
cambiar
Und
meine
Art
werde
ich
nicht
ändern
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Skandal,
es
ist
ein
Skandal)
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Skandal,
es
ist
ein
Skandal)
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Skandal,
es
ist
ein
Skandal)
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Skandal,
es
ist
ein
Skandal)
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Skandal,
es
ist
ein
Skandal)
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Skandal,
es
ist
ein
Skandal)
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Skandal,
es
ist
ein
Skandal)
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Skandal,
es
ist
ein
Skandal)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Chirino
Attention! Feel free to leave feedback.