Raphael - Escándalo - 6.0 En Concierto - translation of the lyrics into German

Escándalo - 6.0 En Concierto - Raphaeltranslation in German




Escándalo - 6.0 En Concierto
Skandal - 6.0 Im Konzert
Escándalo (es un escándalo)
Skandal (es ist ein Skandal)
Escándalo, es un escándalo
Skandal, es ist ein Skandal
(Escándalo, es un escándalo)
(Skandal, es ist ein Skandal)
(Escándalo, es un escándalo)
(Skandal, es ist ein Skandal)
Siempre la misma rutina
Immer die gleiche Routine
Nos vemos por las esquinas
Wir sehen uns an den Ecken
Evitando el qué dirán
Vermeiden das Gerede
Mi cuerpo no se acostumbra
Mein Körper gewöhnt sich nicht
A este amor entre penumbras
An diese Liebe im Halbdunkel
Que es más fuerte que un volcán
Die stärker ist als ein Vulkan
Escondidos de la luna
Versteckt vor dem Mond
No se puede continuar
Kann es nicht weitergehen
Por desgracia o por fortuna
Zum Unglück oder zum Glück
No te dejaré de amar
Ich werde nicht aufhören, dich zu lieben
(Escándalo) es un escándalo
(Skandal) es ist ein Skandal
(Escándalo) oh, qué escándalo
(Skandal) oh, was für ein Skandal
(Escándalo) es un escándalo
(Skandal) es ist ein Skandal
(Escándalo, es un escándalo)
(Skandal, es ist ein Skandal)
No me importa que murmuren
Es ist mir egal, dass sie tuscheln
Y que mi nombre censuren por todita la ciudad
Und meinen Namen verurteilen in der ganzen Stadt
Ahora no hay quién me detenga
Jetzt gibt es niemanden, der mich aufhält
Aunque no pare la lengua de la alta sociedad
Auch wenn die Zunge der High Society nicht stillsteht
Este río desbordado
Dieser überflutete Fluss
No se puede controlar
Ist nicht zu kontrollieren
Si lo nuestro fue pecado
Wenn das Unsere Sünde war
No dejaré de pecar
Ich werde nicht aufhören zu sündigen
(Escándalo) es un escándalo
(Skandal) es ist ein Skandal
(Escándalo) es un escándalo
(Skandal) es ist ein Skandal
(Escándalo) oh, qué escándalo
(Skandal) oh, was für ein Skandal
(Escándalo, es un escándalo)
(Skandal, es ist ein Skandal)
(Escándalo)
(Skandal)
Vivo mi vida, así como soy
Ich lebe mein Leben, so wie ich bin
Y no hay quién me pare por donde voy
Und niemand kann mich aufhalten, wo ich hingehe
No me interesa que te tome por sorpresa
Es interessiert mich nicht, dass es dich überrascht
Un hombre libre siempre he sido yo
Ein freier Mann bin ich immer gewesen
Si tengo ganas, hago lo que me da la gana
Wenn ich Lust habe, mache ich, was ich will
Yo soy el que decide, o no
Ich bin derjenige, der entscheidet, ja oder nein
Si piensan mal, no me tiene preocupado
Wenn sie schlecht denken, macht mir das keine Sorgen
De tu lado no me voy a separar
Ich werde mich nicht von deiner Seite trennen
Pienso diferente, no vivo con la gente
Ich denke anders, ich lebe nicht mit den Leuten
Y mi manera no la voy a cambiar
Und meine Art werde ich nicht ändern
(Escándalo, es un escándalo)
(Skandal, es ist ein Skandal)
(Escándalo, es un escándalo)
(Skandal, es ist ein Skandal)
(Escándalo, es un escándalo)
(Skandal, es ist ein Skandal)
(Escándalo, es un escándalo)
(Skandal, es ist ein Skandal)
(Escándalo, es un escándalo)
(Skandal, es ist ein Skandal)
(Escándalo, es un escándalo)
(Skandal, es ist ein Skandal)
(Escándalo, es un escándalo)
(Skandal, es ist ein Skandal)
(Escándalo, es un escándalo)
(Skandal, es ist ein Skandal)





Writer(s): Willy Chirino


Attention! Feel free to leave feedback.