Lyrics and translation Raphael - Escándalo - 6.0 En Concierto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escándalo - 6.0 En Concierto
Скандал - 6.0 На концерте
Escándalo
(es
un
escándalo)
Скандал
(это
скандал)
Escándalo,
es
un
escándalo
Скандал,
это
скандал
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Скандал,
это
скандал)
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Скандал,
это
скандал)
Siempre
la
misma
rutina
Всегда
одна
и
та
же
рутина
Nos
vemos
por
las
esquinas
Мы
видимся
на
углах,
Evitando
el
qué
dirán
Избегая
пересудов.
Mi
cuerpo
no
se
acostumbra
Моё
тело
не
привыкает
A
este
amor
entre
penumbras
К
этой
любви
в
полумраке,
Que
es
más
fuerte
que
un
volcán
Которая
сильнее
вулкана.
Escondidos
de
la
luna
Скрываясь
от
луны,
No
se
puede
continuar
Так
больше
не
может
продолжаться.
Por
desgracia
o
por
fortuna
К
несчастью
или
к
счастью,
No
te
dejaré
de
amar
Я
не
перестану
тебя
любить.
(Escándalo)
es
un
escándalo
(Скандал)
это
скандал
(Escándalo)
oh,
qué
escándalo
(Скандал)
о,
какой
скандал
(Escándalo)
es
un
escándalo
(Скандал)
это
скандал
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Скандал,
это
скандал)
No
me
importa
que
murmuren
Меня
не
волнует,
что
шепчутся,
Y
que
mi
nombre
censuren
por
todita
la
ciudad
И
что
моё
имя
порицают
по
всему
городу.
Ahora
no
hay
quién
me
detenga
Теперь
меня
ничто
не
остановит,
Aunque
no
pare
la
lengua
de
la
alta
sociedad
Даже
если
не
закроются
рты
у
всего
высшего
света.
Este
río
desbordado
Эту
вышедшую
из
берегов
реку
No
se
puede
controlar
Невозможно
контролировать.
Si
lo
nuestro
fue
pecado
Если
наша
любовь
- грех,
No
dejaré
de
pecar
Я
не
перестану
грешить.
(Escándalo)
es
un
escándalo
(Скандал)
это
скандал
(Escándalo)
es
un
escándalo
(Скандал)
это
скандал
(Escándalo)
oh,
qué
escándalo
(Скандал)
о,
какой
скандал
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Скандал,
это
скандал)
Vivo
mi
vida,
así
como
soy
Я
живу
своей
жизнью,
такой,
какая
она
есть,
Y
no
hay
quién
me
pare
por
donde
voy
И
никто
не
может
меня
остановить
на
моем
пути.
No
me
interesa
que
te
tome
por
sorpresa
Меня
не
волнует,
если
это
застанет
тебя
врасплох,
Un
hombre
libre
siempre
he
sido
yo
Я
всегда
был
свободным
человеком.
Si
tengo
ganas,
hago
lo
que
me
da
la
gana
Если
мне
хочется,
я
делаю
то,
что
хочу.
Yo
soy
el
que
decide,
sí
o
no
Это
я
решаю,
да
или
нет.
Si
piensan
mal,
no
me
tiene
preocupado
Если
люди
думают
плохо,
меня
это
не
волнует.
De
tu
lado
no
me
voy
a
separar
Я
не
собираюсь
от
тебя
уходить.
Pienso
diferente,
no
vivo
con
la
gente
Я
мыслю
иначе,
я
не
живу
чужой
жизнью
Y
mi
manera
no
la
voy
a
cambiar
И
свой
образ
жизни
менять
не
собираюсь.
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Скандал,
это
скандал)
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Скандал,
это
скандал)
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Скандал,
это
скандал)
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Скандал,
это
скандал)
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Скандал,
это
скандал)
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Скандал,
это
скандал)
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Скандал,
это
скандал)
(Escándalo,
es
un
escándalo)
(Скандал,
это
скандал)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Chirino
Attention! Feel free to leave feedback.